英语翻译是给because of 这个次翻译整个句子
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 09:11:28
x){ѽ~~XZb';V=[*?uӵlQ4H2AΆBdV**$* ,H,Q(Jӳ/.H̳Zg<Ɏ]H2
qj
英语翻译是给because of 这个次翻译整个句子
英语翻译
是给because of 这个次翻译整个句子
英语翻译是给because of 这个次翻译整个句子
They were late because of that rain.
因为
英语翻译是给because of 这个次翻译整个句子
英语翻译用because of
英语翻译用上because of
英语翻译是《Because of you》里的一句.
英语翻译是这个,上面的是错的Because of the love,will not have the vicissitudes of life,so we still young appearance
英语翻译I love you not because of who you are,but because of who I am when I'm with you.我爱你不是因为你是谁 而是因为我是你的谁 是这个意思么?
英语翻译或者是:because of the development of the modern technology,哪个对?或者都对?
英语翻译We had put off the sport meeting to next week (because of/becouse) the rain.句子括号里的是(because of / because)
because of you的中文歌词给个
英语翻译用过去式,并用because of
英语翻译At the begining the business was very good ,but because of economic crisis it's not better than before .给的答案要比我这个地道才行
英语 because of their importance,(后面是一句话)这个表达有误吗,是不是应用because就行了?
英语翻译I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉.这个是直译还是意译,俺连感觉FELL这个单词都
because of you,my heart is die.be my all because of you.这个是啥意思?RT,求解决,要是回答的好,追加悬赏分!
it is not just because的用法it is not just because有这个用法吗 后面可直接加句子吗?还是要用because of 加名词?能给个例句吗,
because+句子 because of
请问是because of还是because加定语从句?那么because和because of后各加什么?请举个例子,
because of