文言文,拔苗助长的原文和翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 06:23:13
文言文,拔苗助长的原文和翻译
xS[n@]K-"BlG*j6GB  4;^ܙ+[NJ#kνg9:y╬55W^ܻJ\XTh#JX28K~b:j"<3Գgf;8J6[֌%C?lQEzEHJh_'f t*gҔ p ֩tzwli [ OAW#^툆 $!]5o/ TNWбKlZ,iC):O`؎K͇ ȦQNf4V.G};rʠpLaFʹɯʛQ +2RR3%9!M6gPeZEe ܇,8Y+Vu KX4=C3ڤ41v"pn Wu1NҦ\Aҡ {1w{ ta(RςJ"^Y5( Ԕ{2%>>A`x `QnV /nFMwR hT̫vS_Cn^},=h>~!jo)

文言文,拔苗助长的原文和翻译
文言文,拔苗助长的原文和翻译

文言文,拔苗助长的原文和翻译
【原文】
宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣.”其子趋而往视之,苗则槁矣.
天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之.[2]
【译文】
有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高.他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已死了!
天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的.认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼.[2]
谓……曰:对……说
趋:赶忙
病:劳累
悯:忧愁