周庄梦蝶的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 09:18:22
周庄梦蝶的翻译
x}Smn@J2@,*^+|Cp@ IS8K eq#0;3o=? 0,9LX^u;ε2b?56)fx2&G9>bEĆ(v r`$L}#; ΎS([#s qP0g A@Yz)1бh$9ƒ**!:BjP<lb/$H(j$pd;#UQ{j#KxlU0^]/oȡ/":uX ݱ"18S!{ _ȂszY&Ag=s$jD*f5Aϟc9/S!< <~뤞]BkYM1Ԥx#f=_ӡ-z3(*m

周庄梦蝶的翻译
周庄梦蝶的翻译

周庄梦蝶的翻译
原文:
昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也.自喻适志与!不知周也.俄然觉,则蘧蘧然周也.
不知周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为周与?周与胡蝶则必有分矣.此之谓物化.
译文:
庄周梦见自己变成一只蝴蝶,飘飘然,十分轻松惬意.这时全然忘记了自己是庄周.一会儿醒来,对自己还是庄周十分惊奇疑惑.认真想一想,不知是庄周做梦变成蝴蝶呢,还是蝴蝶做梦变成庄周?
解读:
这个故事一般称作“庄周梦蝶”.在一般人看来,一个人在醒时的所见所感是真实的,梦境是幻觉,是不真实的.庄子却以为不然.虽然,醒是一种境界,梦是另一种境界,二者是不相同的;庄周是庄周,蝴蝶是蝴蝶,二者也是不相同的.但庄周看来,他们都只是一种现象,是道运动中的一种形态,一个阶段而已.

庄周梦蝶吧?
庄子梦到了自己变成蝴蝶,梦境很真实,醒来后分不清楚是自己梦到了蝴蝶还是蝴蝶梦到了自己