这两个句子,我想这样改写,请英语好的朋友,1、今早我看到一个句子这样说的:Did you book your car yet ,sir?它的翻译是“你预定了吗?”但是,其实,我觉得这个翻译好像漏掉了一些意思,我自己翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 21:37:36
这两个句子,我想这样改写,请英语好的朋友,1、今早我看到一个句子这样说的:Did you book your car yet ,sir?它的翻译是“你预定了吗?”但是,其实,我觉得这个翻译好像漏掉了一些意思,我自己翻译
这两个句子,我想这样改写,请英语好的朋友,
1、今早我看到一个句子这样说的:Did you book your car yet ,sir?它的翻译是“你预定了吗?”
但是,其实,我觉得这个翻译好像漏掉了一些意思,
我自己翻译的是“先生,您已经预订您的车了吗?”
呵呵,我英语不好,
此外,我想把这个句子改成,另一种说法:
you booked your car yet,sir?
如果不考虑,保持句子原意,我想知道,就单纯这个句子,有语法错误没?可以这样说吗?
2、我看到这样两个句子:
(1)Do you have any hobbies?
(2) What type do you have in mind
我想改变一下这两个句子的说法,比如:
第(2)个句子,改写成:Do you have type in mind
第(1)个句子,改写成:What hobbies do you have?
这两个句子,我想这样改写,请英语好的朋友,1、今早我看到一个句子这样说的:Did you book your car yet ,sir?它的翻译是“你预定了吗?”但是,其实,我觉得这个翻译好像漏掉了一些意思,我自己翻译
1、
you booked your car yet,sir?
是有语法错误的,因为要对动作提问应该用do
但是在口语中外国人经常这样说,所以也是正确的
long time no see语法也说不通,但是现在已被广泛用在口语中
就好像中国人经常说“你吃了没?”这句话在语法上也是说不通的,但在口语中是一句固定用法
2、
(1)Do you have any hobbies?
(2) What type do you have in mind
应该改写成:
第(2)个句子,应该改写成:Do you have any types in mind
第(1)个句子,你的改写是没有问题的,但hobby应为单数:What hobby do you have?
you booked your car yet, sir? 有语法错误 但是可以这么说 口语嘛 你的中文又有几句符合标准语法呢
第(2)个句子,改写成: Do you have type in mind ?
第(1)个句子,改写成:What hobbies do you have?
What kind of...
全部展开
you booked your car yet, sir? 有语法错误 但是可以这么说 口语嘛 你的中文又有几句符合标准语法呢
第(2)个句子,改写成: Do you have type in mind ?
第(1)个句子,改写成:What hobbies do you have?
What kind of hobby do you have? 更好些
收起
you booked your car yet, sir?错误
如果是口语的话,用you have booked your car, right?
Do you have any types in mind?
What hobbies do you have? 对
但这样改的话,语境就不同了。
像Do you ...
全部展开
you booked your car yet, sir?错误
如果是口语的话,用you have booked your car, right?
Do you have any types in mind?
What hobbies do you have? 对
但这样改的话,语境就不同了。
像Do you have any hobbies?,问你有没有什么爱好,你可以没有。
What hobbies do you have? 问的是你有什么爱好,说明对方知道你有爱好,但不知道是什么。
收起
you booked your car yet, sir?