语文七年级到八年级的古文翻译抄写并翻译以下课文《伤仲永》、《木兰诗》、《口技》、《夸父逐日》、《桃花源记》、《共工怒触不周山》、《陋室铭》、《爱莲说》、《杜甫诗三首》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 21:50:03
语文七年级到八年级的古文翻译抄写并翻译以下课文《伤仲永》、《木兰诗》、《口技》、《夸父逐日》、《桃花源记》、《共工怒触不周山》、《陋室铭》、《爱莲说》、《杜甫诗三首》
xXYrJo:@Y8& pW"MwJJ ydW*dw#_;!PUY/_fo\SO(mREZq* 1llMڽk\+'G,#uk ##љR” " ~e]z1]}Y.Ċ#k2<7s^\/v;^ʸVq{=ֻkݍ\޿+8td6tL`5Q6FCfH |ݿV5ˉ-k~ҒGC,KpeW-NE#ku503A!Py61peHa ħXXJHC903T^N"R :m_=EZϘPov" } <]~mKM0I |݃vyJQrJWIJ_^EA^/1kԯ~HLhpz2tƢ>)-sL#?F̨) {y,&/B/}\`7%)S!Q:b #oU3 Al1w""-f؏ݭ #c7Cgvq@f-:"XQ~ü`<G;p>Mh񎟳KEz+o4N2*9wG,*\vkO?Ad{6+CD- lkaK q ġ@F]0rh<JE7CGp e쩘EFa'C$`8ذzFT~a]GUP╪OVZۓLHAD# z.DfpɝNNjV5Ĝ-V-- ҫyְZ@b/vMU}GӴ{PAYE#H <ެEPB~GCP\k xNX$B(#58nިq J[EW.t'i#9hr-,Y, :TQh꺍Uqz..E^ 4W x]%P-ؙ,ۡ \q z2*t8eiz9*MUX 9wR6L܎φ *R/&⥓^R+ 04|'#buWq["r>5b\tA,ȶ}՛z<FRcvOHף˃p)a?&P=u(Ag(^~'Y0̧ԭ2ACݑx&osnS<p3})̼AFR3D!pկ~?!er2el qH/IAGwWD̅qi^)Y'1SVf(*)Y@evI֬~,q?u r >_~o/fhL

语文七年级到八年级的古文翻译抄写并翻译以下课文《伤仲永》、《木兰诗》、《口技》、《夸父逐日》、《桃花源记》、《共工怒触不周山》、《陋室铭》、《爱莲说》、《杜甫诗三首》
语文七年级到八年级的古文翻译
抄写并翻译以下课文《伤仲永》、《木兰诗》、《口技》、《夸父逐日》、《桃花源记》、《共工怒触不周山》、《陋室铭》、《爱莲说》、《杜甫诗三首》、《三峡》、《答谢中书书》、《童趣》、《记承天诗夜游》、《论语》十则、《世说新语》两则
求才子回答.感激不尽.

语文七年级到八年级的古文翻译抄写并翻译以下课文《伤仲永》、《木兰诗》、《口技》、《夸父逐日》、《桃花源记》、《共工怒触不周山》、《陋室铭》、《爱莲说》、《杜甫诗三首》
伤仲永
金溪平民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西.父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字.这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏.从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方.同县的人对他感到惊奇,渐渐以宾客的礼节对待他的父亲,有的人还花钱求仲永题诗.他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习.我听到这件事很久了.明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了.让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称.又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“他的才能已经完全消失,成为普通人了.”王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的.他的天资比一般有才能的人高得多.他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育.像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧
木兰诗
织布机的声音一遍复一遍,木兰对着门在织布.听不见机杼作响,只听见木兰在叹息. 问木兰在想什么?问木兰在思念什么?(木兰答道) 我也没有想什么,也没有思念什么.昨天晚上看见征兵文书,知道皇上在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字.父亲没有大儿子,木兰没有兄长,木兰愿意为此到市上去买马鞍和马匹,替代父亲去应征. 在东市买马匹和马鞍等乘马用具,在西市买马鞍下的垫子,在南市买驾驭马的嚼子、笼头和缰绳,在北市买长鞭.第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流的哗哗声.第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的鸣叫声. 不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山.北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲.将士们身经百战,有的战死沙场,有的(木兰)凯旋归来. 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏).给木兰记很大的功勋,得到的赏赐千百金还有余.天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡. 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊.打开闺房东面的门,坐在闺房西面的床上,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物.走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩. (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨.雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
口技
京城里有个擅长表演口技的人.一天,正赶上一家摆酒席大请宾客,在厅堂的东北角安放了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.各位的宾客相聚而坐.一会儿,只听见屏风中醒木拍了一下,在座的宾客都静悄悄的,没有敢大声说话的人. (客人们)远远地听见深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫说着梦话.过了一会儿,孩子醒了,大声哭着.丈夫也醒了.妻子轻拍孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他睡觉.床上另一个大孩子醒了,大声唠叨个没完.在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着奶头的哭声,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种绝妙的效果都有了.满座的宾客没有一个不伸长脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了. 过了一会儿,丈夫打呼噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也渐渐停下.隐隐听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿歪倒了,妇女在梦中发出了咳嗽声.宾客们的心情稍微松弛下来,逐渐端正了坐姿. 忽然听到一人高声呼喊“起火了!”丈夫起来高叫,妇女也起来高叫,两个孩子一齐哭.一会儿,成百上千的人高声喊叫,成百上千个小孩哭喊,成百上千只狗狂叫,当中还夹着劈里拍啦的声音和房屋倒塌的声音,着火爆炸声,呼呼的风声,千百种声音一齐响起;又夹着成百上千个呼救的声音,拉塌燃烧着的房屋时一齐用力的声音,抢东西的声音,泼水的声音.凡是一切应该有的声音,没有不具备的.即使一人有一百只手,每只手有一百个手指,也不能指出其中一种;一人有一百张嘴,每张嘴有一百个舌头,也不能说清其中一个地方.在这时宾客们没有一个不变了脸色,离开席位,捋起衣袖,露出手臂,两腿打着哆嗦,几乎想要抢先离开. 忽然醒木一声,所有的声音都没有了.撤掉屏风再看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子,一块醒木罢了.
只找到这些