速给6篇超短的英文小故事 带中文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 11:50:18
速给6篇超短的英文小故事 带中文翻译
xY[s+kAxIN7i:#HHX Xu(YmɺҲd|([$4ӟb)9m_2a({.9{η;ͨ5NFD<.|6-dНe|/8?īwRef}qaw }k3?KNްY0 _g4?Xw4+[3hU֘ag~52}OE19$Jg?؜e2, eQJ׃b3R6ds.'Ehd)NdY8댰w饟"]l~!bUxѲk՛;M-oĻWXw1QtQg:4W'h^_M %$TNƢӸ2GSu:;z z'Ve'n3d2-1``6"|Ҕp6Z ?Y0a@@xnG|p- ǭ?Rـxo 7tZXmQ 7YtY;kJ8qN -UED .br\lhMn:PmA.Mj|tL NƐN|.31@`1$"32װ(_?Eݳd`E2A/{#Ri| ~ʺ^BF֎x$F<u6SHUK|EudDFKTse.is̡B  kI}c `V|%?pRB,K R6>mr`h|`'{z%qC[dPpl24Jkr';9pOb#-AQBbgA Luf'U&im}3VE6rSC)eBЅm奛h}OE}E\.mhB$EeU#VZLr0 kZ<}Bp'1EK t@(]5^*1؄+GʹSP3KxH2-&qkJl,@kn8 TF#d7^An}O7Oh@@ UJ 9uL n*闷c,3%8"7bUCq*`B#"'Qb`!E(-ل_y:.n5<(4#އ'bwD]$$Lv¾(,:ɉe*9갠 eCi-)V ZMOQTl࣊xP>͊*;zC"W>+M:SAKVj?yC峻yI/D?f RFΐƐqZK]Tw nѶJF,[ -%NQɣ4 qIkr&}g O?JyF^-fy p?1Ss" qN#}G$n)dAz:%-)#3qNiH02};Krf^¡mz$QȐ;Z 2@GKFZ?!I:@][{Sو*O8SAئWy9){ d 2d).sԡ. =]NI&AN%JJC9*--_GJ`/_dQtdP0i$ɽ |3hNxGD1bGR.qq,DŽ]]0ؐ[7|7F5ēX 7`:{}PmZԀ1xyV ~Sh;ĠSC?+X8pV ka_>3D>/aM&t

速给6篇超短的英文小故事 带中文翻译
速给6篇超短的英文小故事 带中文翻译

速给6篇超短的英文小故事 带中文翻译
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了.一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠.因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它. 于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死.她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情.”God's Coffee A group of alumni, highly established in their careers, got together to visit their old university professor. Conversation soon turned into complaints about stress in work and life. Offering his guests coffee, the professor went to the kitchen and returned with a large pot of coffee and an assortment of cups - porcelain, plastic, glass, crystal, some plain looking, some expensive, some exquisite - telling them to help themselves to the coffee.When all the students had a cup of coffee in hand, the professor said: "If you noticed, all the nice looking expensive cups were taken up, leaving behind the plain and cheap ones. While it is normal for you to want only the best for yourselves, that is the source of your problems and stress. Be assured that the cup itself adds no quality to the coffee. In most cases it is just more expensive and in some cases even hides what we drink. What all of you really wanted was coffee, not the cup, but you consciously went for the best cups... And then you began eyeing each other's cups. Now consider this: Life is the coffee; the jobs, money and position in society are the cups. They are just tools to hold and contain Life, and the type of cup we have does not define, nor change the quality of Life we live. Sometimes, by concentrating only on the cup, we fail to enjoy the coffee God has provided us." God brews the coffee, not the cups. Enjoy your coffee! "The happiest people don't have the best of everything. They just make the best of everything." Live simply. Love generously. Care deeply. Speak kindly. Leave the rest to God. 上帝的咖啡 一群事业有成的同学回去看望他们的大学老师,很快他们开始抱怨生活和工作中的压力. 老师去厨房为客人们准备咖啡,回来时端着一大壶咖啡和各式各样的杯子,这些杯子有陶瓷的、塑料的、玻璃的、水晶的,有的普通,有的昂贵,有的精致,老师让大家随意享用. 等每个人都端起一杯咖啡,老师说话了:你们注意到吗:所有好看昂贵的杯子都被用了,剩下那些朴素便宜的杯子.你们都只想要最好的,这很正常,这恰恰是你们的问题和压力所在.杯子不会让咖啡的质量变得更好,很多时候,只是让它变得更贵一些,甚至,有时候,让人忽略了到底我们在喝什么.你们真正想要的其实是咖啡,不是杯子,但你们有意识地去拿那些最好的杯子,随后开始打量其他人手上的杯子.想想吧:生活好比咖啡,工作、金钱和社会地位都只是杯子,只是生活的容器,而我们拥有的杯子既无法定义、也无法改变我们生活的质量.有时,由于我们只关心杯子,我们甚至不能够好好品尝上帝赐予我们的咖啡. 上帝冲泡了咖啡,不是杯子.······享受你们的咖啡吧. 最快乐的人们并不是因为他们拥有最好的一切,他们只是把一切当成最好. 简单地活着.仁慈地爱着.深深地关心着.友善地说话. 其他的,就留给上帝吧. How a Colt Crossed the River One day, a colt took a bag of wheat to the mill. As he was running with the bag on his back, he came to a small river. The colt could not decide whether he could cross it. Looking around, he saw a cow grazing nearby. He asked, “Aunt Cow, could you tell me if I can cross the river?” The cow told him that he could and that the river was not very deep, just knee high. The colt was crossing the river when a squirrel jumped down fron a tree and stopped him. The squirrel shouted, “Colt, stop! You’ll drown! One of my friends drowned just yesterday in the river.” Not knowing what to do, the colt went home to consult his mum. He told his mum his experience on the way. His mother said, “My child, don’t always listen to others. You’d better go and try yourself. Then you’ll know what to do.” Later, at the river,the squirrel stopped the colt again. “Little horse, it’s too dangerous!”“No, I want to try myself,” answered the colt. Then he crossed the river carefully. You see, real knowledge comes from practice. 中文翻译: 小马过河 一天,一匹小马驮着麦子去磨坊.当它驮着口袋向前跑去时,突然发现一条小河挡住了去路.小马为难了,这可怎么办呢?它向四周望了望,看见一头奶牛在河边吃草.小马问道:“牛阿姨,请您告诉我,这条河我能趟过去吗?”奶牛回答说:“水很浅,刚到膝盖.” 小马正准备过河,突然从树上跳下一只松鼠,拦住它大叫道:“小马,别过河!你会被淹死的.昨天,我的一个伙伴就在这条河里淹死啦!”小马不知如何是好,于是决定回家问问妈妈. 小马把路上的经历告诉了妈妈.妈妈说:“孩子,光听别人说是不行的,你自己亲自去试一试,就知道答案了.”小马回到河边,刚要下水,松鼠又大叫起来:“小马,你不要命啦?”小马说:“让我自己试试吧.”他一面回答一面下了河,小心地趟了过去. 这下明白了吧,实践才能真知