英语翻译要合乎原诗文表意思,在诗意上能与全诗完整贯通的.不要官方那种断章取义式的曲解.好像“民生”那样,把现代概念强加给两千多年前的古人脑中的解读,不要!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 05:52:56
xZr"wEHȳ߲~qea$$ t" H" _f.4Ufey*G~9(>ª:z}_|zwv?Yq'+ߝBNtL·N9bÙH`Ü6|xNۛfĻmmfA!{=
b:xHWyZ9 !ڷ(>tD_fSrLxyƟ*|'(ͮ\.q>Zr܆-Q#n[qfwm!,OΙLXrRe,3i7!}Ҩ)7xB4$@iJLB]i4sO<
f!bp~K&%
熧]é?+.+x|ȏ:>O%]CJȯ.\[2'qRwy!U;M@Ap*]z" 3oA?8{,wEfEAl y%lawVA7qΒiA&+>KCixα27'~RZo]r}3?;4l'M1(dJ
y
P^OloQ!0LԎQ#p{H;qO&N+~xN{Vķʁ+ebȫcgjl4%=ovA ad?[ r5YPRbR*@V$ցI{_VOfs4H=Jr2I+SRrOqtpcn^.!