in either case i wouldn't take it personally.这句话啥意思还有一句话;There no reason you couldn't pop in to say hi and to make yourself known.pop怎么理解

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 06:05:27
in either case i wouldn't take it personally.这句话啥意思还有一句话;There no reason you couldn't pop in to say hi and to make yourself known.pop怎么理解
xS]OA+֗ bbZMkiӾmuKc|[a)_REPBv/vfvx/ήצMev=sB#IF3bDB,gWQE!)Qd1\~jL#[5Quwh%۪}hKB’uhYYD3O!%cTAq(pD ~E${K,hF?u{C#g깗s5nANWqwjy`k)xIO%A"MĠz[g`F?>=BGiW4j9}be:`Vڱ!H ܍(==: Qqlt?54l\N ]ϐ^AK1 L&ph1z nZ;u+ ign  "u(kt-zP+ .eWMܾ2[k3lXqP5*@#*W]cz`G/0e$@Rgl3&> Fr Df;ra~§084s,c\T/8A8}dV7a|lTꤧ~Iw֮S h-B@^Jļ} ' rN{2e os./c:<VZqq5X9"ТEU7]

in either case i wouldn't take it personally.这句话啥意思还有一句话;There no reason you couldn't pop in to say hi and to make yourself known.pop怎么理解
in either case i wouldn't take it personally.这句话啥意思
还有一句话;There no reason you couldn't pop in to say hi and to make yourself known.
pop怎么理解

in either case i wouldn't take it personally.这句话啥意思还有一句话;There no reason you couldn't pop in to say hi and to make yourself known.pop怎么理解
第一句话的意思是无论如何我不会介意/往心里去.
需要注意的事EITHER CASE一般指有选择的两种情况之一,虽然LZ没写出哪种CASE.但是和ANY 或WHATEVER(任何情况下)稍微有区别.应该结合上下文理解下~
至于你补充的这句话.虽然有点小小的语法问题,不妨碍理解他的意思.
“你没理由不进来打个招呼,让大伙认识下你”(原文直译是被大伙认识)
POP IN 是个词组,属于口语的就是进来,偶然的路过,露一小脸~.
比如你去找某人,他现在很忙,你会说:
ok, I will pop in in a minute 我等会再过来~DROP IN也有类似的意思.

无论如何,我也不会放在心上 / 耿耿於怀。