英语翻译翻译重点:take leave to doubt3Q

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/21 20:46:23
英语翻译翻译重点:take leave to doubt3Q
xTnP2vUYCUZԪAv)A) QR깾^ F4iZuWe]9s朑|/5 WZiPu(BξeOx*{(ӷJKXgC3ycrBϔ J+M`֣.3i;jg1A|tjWBbl^ZjPYEF)՛?t!}RJ>1՚~q {|]v_[ (@f6=o*{xW֤8:4,vwb$VLsUX]GE$pۡa`ڄ eD#Pu6sQȨet: |3bn`j`dVMfr pu,N?j+II!#h!l/^s.#av O2 x3 ÙʷN 9oL+}p\L]VfEQGaw;{

英语翻译翻译重点:take leave to doubt3Q
英语翻译
翻译重点:take leave to doubt
3Q

英语翻译翻译重点:take leave to doubt3Q
如果有个我冒昧怀疑了的人,那一定是个上岁数的人引起的.
[take leave to 词组是冒昧,请原谅的意思.create有引起,造成的意思.]

“take leave to doubt”
有空闲去怀疑

有空闲去怀疑

sb. take leave to do sth. 允许某人做某事,冒昧做某事

怎么可能这么翻译嘛。这是出在新概念4的第五篇原文的句子啊,标准翻译是这样:
(人们总是在谈论“青年问题”。)如果这个问题存在的话——请允许我对此持怀疑态度——那么,这个问题是由老年人而不是青年人造成的。
take leave to do sth.
是一个固定词组 意思是 “擅自做。。。。”“冒昧去做。。。。”...

全部展开

怎么可能这么翻译嘛。这是出在新概念4的第五篇原文的句子啊,标准翻译是这样:
(人们总是在谈论“青年问题”。)如果这个问题存在的话——请允许我对此持怀疑态度——那么,这个问题是由老年人而不是青年人造成的。
take leave to do sth.
是一个固定词组 意思是 “擅自做。。。。”“冒昧去做。。。。”

收起