英语翻译有几个单词我翻译不出来,expose 例如 they are not (significantly) exposed to foreign-exchange risk.exposure 例如exchange-risk exposure individual currency positions里的 positions下面几句话该如何翻译For example,som
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 15:25:25
英语翻译有几个单词我翻译不出来,expose 例如 they are not (significantly) exposed to foreign-exchange risk.exposure 例如exchange-risk exposure individual currency positions里的 positions下面几句话该如何翻译For example,som
英语翻译
有几个单词我翻译不出来,
expose 例如 they are not (significantly) exposed to foreign-exchange risk.
exposure 例如exchange-risk exposure
individual currency positions里的 positions
下面几句话该如何翻译
For example,some firms always hedge half of their exposure,while others always hedge a third of their position with forward contracts,another third with currency
options,and leave the remaining third unhedged.
This means that the firms hedge only those positions for which they expect a currency loss while leaving open positions for which they expect a currency gain.
英语翻译有几个单词我翻译不出来,expose 例如 they are not (significantly) exposed to foreign-exchange risk.exposure 例如exchange-risk exposure individual currency positions里的 positions下面几句话该如何翻译For example,som
这个exposure可以翻译为敞口,risk exposure可以翻译为风险敞口
那个be exposed to risk 可以简单翻译成 承担风险
position 应该翻译成头寸,虽然很多书里翻译成部位.
第一句翻译
例如,有的公司经常对冲他们的一半风险敞口,而有的公司用远期合约对冲三分之一头寸,用货币期权对冲另外的三分之一,留下剩下的三分之一不对冲.
这意味着公司仅仅对冲那些他们认为会遭受汇率损失的头寸,而留下那些他们认为可以获得汇率利得的(头寸).
还有金融英语也可以问我啊,