我要《千金市骨》的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 06:30:40
我要《千金市骨》的翻译
xVnF%NF-cE)XeJHlEk٦H-@/'BϝdI<3w=n{%%cta)$Jdo]oo?^mh47e5*8CźpIrnp:Vo ah<vߙl?"oc8S8yĒb6-" AAkL6J/%{!CݠᔽjxT)q2F~u&2e"5jMn Dt)d[c.ӽFɺ=*ahejPixcMsaghCy^>#lzտoD9ᔦU'HA^F%+,L8@g͟ofțg8EW*Bs{gCj]xRDfK.{I^1ƢTp /3,M0SQ\ELsS)cQ1˜T? mMH KdXi+w`Z=瞙(Od>eK4w1r~0Qrqh͍7`-EBf)LY= Ϋ[4 >RPV%elh5CW^3ښȖ=oRg%$ׁiQ4A5,,YD<{agg84άN*D,$J}+f)}2\aZQEe5`@B8q \D{3g9Px0Z)?mQg|C8,*%ʻ4p9 %y q:04h6zn@XM=U ((8@+dJi]SǶZrXp՘GI刃bzLh56:Lŷ)IDtݦ۝`g*wrQVCT B$XH\9X X= v}` wJFvu5gWΨ>g`wL1]VhbO27]Yovy

我要《千金市骨》的翻译
我要《千金市骨》的翻译

我要《千金市骨》的翻译
原文
  古之君人(1)有以千金求千里马者,三年不能得.涓人(2)言于君曰:“请求之.”君遣(3)之,三月得千里马.马已死,买其骨五百金(4),反(5)以报君.君大怒曰:“所求者生(12)马,安事(6)死马而捐(7)五百金?”涓人对曰:“死马且直五百金,况生马乎?天下必以王为能市马(11),马今至矣!”于是,不能(8)期年(9),千里之马至者三(10).(选自《战国策·燕策一》)
注释
  (0)市:买   1.君人:当君主的.  2.涓(juān)人:国王的近臣,即中涓.官名,俗称太监.担任宫廷内洒扫的人.  3.遣:命令.  4.金:指古代计算货币的单位.  5.反:同“返”,返回.  6.安事:犹言“何用”.  7.捐:丢掉,花费.  8.不能:不到,不满.  9.期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年.  10.三:并非实数.表示很多.  (11)市马:献马   12.对:回答   13.市:贸易
编辑本段通假字
  【1】反以报君 『反』通『返』:返回.  【2】死马且直之五百金 『直』通『值』:价值.
译文
  古代有个国君想用千金购买千里马,过了很多年仍找不到.国君的侍臣对国君说:“请让我来找它吧!”   国君派遣他出去寻找了三个月,之后找到了一匹千里马,(可是)马已经死了,他花费500金买了死马的头颅,回来报告国君.国君非常生气地说:“我要的是活马,你白费五百金买这死马的尸骨回来有什么用?”侍臣回答道:“一匹死马您都愿意用五百金买下,况且是活的马呢?天下人都一定会认为大王是用重价买千里马的.很快就会有人献马!”果然不出一年,国君得到了多匹别人献来的千里马.
编辑本段道理
  做事除了有良好的愿望,还必须有恰当的方法,要知道变通.因此我们不但要树立人才观念,更要合理的优化配置人才,用好的制度发挥人才优势.

遣:派
于:涓人言于君,于,向,对;于是,于,由于
且:将
直:值
翻译句子。
①买其首五百金,翻译报君。拿五百金买了那马的头,回来向国君交付使命。
②安事死马而捐五百金?怎能为一匹死马而扔掉五百金?
③天下币以王为能市马,马今至矣!天下人一定会认为大王是真能买千里马的人,千里马眼下就会到来了!...

全部展开

遣:派
于:涓人言于君,于,向,对;于是,于,由于
且:将
直:值
翻译句子。
①买其首五百金,翻译报君。拿五百金买了那马的头,回来向国君交付使命。
②安事死马而捐五百金?怎能为一匹死马而扔掉五百金?
③天下币以王为能市马,马今至矣!天下人一定会认为大王是真能买千里马的人,千里马眼下就会到来了!

收起