灯具德文说明书大家帮我翻译成德文下台灯:Luminaire Safety Instruction IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION,PLEASE READ BEFORE OPERATING LAMP.DO NOT DESCARD.KEEP FOR REFERENCE.Note:The Important safeguards and instruction appearing in this

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 00:24:13
灯具德文说明书大家帮我翻译成德文下台灯:Luminaire Safety Instruction IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION,PLEASE READ BEFORE OPERATING LAMP.DO NOT DESCARD.KEEP FOR REFERENCE.Note:The Important safeguards and instruction appearing in this
xY[s[+/$ȉ! 3|l%dt-iW碞@B0aZtJZy?i#y_>79v(C29{ַ97~K&oOq{7l_ɟ>|Ov}W{޽^s7&]߫Er-KaZ}n~ J*[,- Z7[vUm +5diEXh4 X1V(j|C-1oRsx0Va˂4XB9JQuƞZn(1, 3+w"\ǟ9{~%Ic+cDX7}r#qP8$zmcKt$MuӇ4CU= Qz!+0иڒY(w(9b8-1Oa6+tOGaȅ₺ؒStFݱcwBFg6ʌ{Pd4AlӋqÀ)^Zk/ u?dx%a[28Mblh{6`?60(ls<cl2MiPs!C#94~yE kz0f"s3Y{?|;x }.9a*DJ!UA:$G8:E,%ܙܾCpu  t(@頦M"P^_Wݎv5dXB-ъ,ڐC,!ݢ(9 rs_O_Cc~9DZC@:9ĩRf2maPEQDׅ Tߎ~>I+ʒDĪ^U-HtH)>(O u:!IȆ9P;pRkl#ivZ} `phņaG@g/Vhsh胏)w!w2m\!YB`&ա IXQU= -K刋ٲ>_8ʶz@ י$uNT2m괈XR-E )y@*8etZ[O Z3`%bb&L ]VlqUC]:Gh*wl~Rok;>DyvC .Y;g5fPqWaV䋦E4u}Q\6ePJ }Amk#nF 0 |@ ,iSVA%AMGQWVO96q֥6 ko=w|XDtF;Cbfm19!ȵL XJDz2 y/I~AQ8$x 86Opu!_p=GlxksgDOQ1+D͓FޔD<bt2JGڣ:&=Eȧ^-NⰣe3rOt9ْx\`t}wrޭ}^}Q-nL Ewf@vtK"է^Ӿ a\{)E+LH⣇#%6s5XLFZi!RX1k:i(ry ,(~u*H|d<[L=Am&w0sewsh/ӼEF,4EKid-xz"jCSA3 c\L8C"oi6ZJ)h1UyPJç#ts\ R^J0:|dܠAo:vцECCa5q`H}PfbH&#v7%}now(:o;؂Y1ENzW,1 47%00đqy$0 c4Rs[AlNGH%6svENex\PAJsQovy{t}t}t}t}t}t}t}t}t?*

灯具德文说明书大家帮我翻译成德文下台灯:Luminaire Safety Instruction IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION,PLEASE READ BEFORE OPERATING LAMP.DO NOT DESCARD.KEEP FOR REFERENCE.Note:The Important safeguards and instruction appearing in this
灯具德文说明书
大家帮我翻译成德文下
台灯:
Luminaire Safety Instruction
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION,PLEASE READ BEFORE OPERATING LAMP.
DO NOT DESCARD.KEEP FOR REFERENCE.
Note:The Important safeguards and instruction appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur,It must be understood that common sense,caution and care are factors that cannot be built into any product.These factors must be supplied by the person(s) assembling this unit.
NOTE:WHEN ASSEMBLING THE LAMP,EXERCISE CAUTION AS TO NOT
CRIMP/EXPOSE BARE WIRE OF THE LAMP.DO NOT PULL THE WIRE EXCESSIVELY DURING ASSEMBLING AS IT MAY CAUSE DAMAGE TO CONNECTIONS.
Carefully unpack all package materials and set the lamp on the ground.
Preferably on a soft surface.
* LIGHT BULB CAN BE VERY HOT FROM NORMAL USE
WARNING:*TO REDUCE THS RISK OF FIRE,ELECTRIC SHOCK OR INJURY,
FOLLOW THE LISTED INSTRUCTIONS:
1.Allow sufficient time for spent 15 minutes light bulb to COOL before attempting to remove it.
2.Always UNPLUG the lamp before replacing light bulb,using a soft cloth in handling light bulb when replacing is recommended.
3.Operate the lamp with 2 x60W/220-240V~/E14-120W type bulbs.
4.When the lamp is turned on with the light bulb lit,DO NOT touch the light bulb at any time.
5.To change the lamp bulb,please unplug the mains.
6.Do not touch the lampshade/bulb surroundings /glass shield during use,
They are HOT.
7.The lamp can only be used in dry room.
8.If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged,it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
Fuse replacement:
WARNING - Risk of electric shock:
1.Pls UNPLUG the lamp before remove the fuse.
2.Open the fuse cover on the back of dimmer,replace fuse only with same size and rating 2 Amp,250 Volt fuse (a spare fuse is provided with product).
Fuse replacement:
WARNING - Risk of electric shock:
1.Pls UNPLUG the lamp before remove the fuse.
2.Open the fuse cover on the back of dimmer,replace fuse only with same size and rating 2 Amp,250 Volt fuse (a spare fuse is provided with product).
3.Fix the fuse.
Assembly Instruction
Please pay attention to the following instruction when you assemble the lamp
1.After you take the lamp out of the package,please lay the lamp parts on a soft surface.
2.Please lock the upper poles to the lamp shade,and take care that the glass shade not be damaged.
3.The luminaire operates at mains voltage and should be switched off before lamp
changing.

灯具德文说明书大家帮我翻译成德文下台灯:Luminaire Safety Instruction IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION,PLEASE READ BEFORE OPERATING LAMP.DO NOT DESCARD.KEEP FOR REFERENCE.Note:The Important safeguards and instruction appearing in this
O(∩_∩)O~

Sicherheitsanweisung von Leuchtköper (全人工翻译)
wichtige Sicherheitsanweisung, bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisung vor der Inbetriebsetzung der Lampe.
bitte auf die Anleitung achten. ...

全部展开

Sicherheitsanweisung von Leuchtköper (全人工翻译)
wichtige Sicherheitsanweisung, bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisung vor der Inbetriebsetzung der Lampe.
bitte auf die Anleitung achten.
Achtung: die wichtige Sicherheitsmassnahmen und -Anweisung, die auf der Anleitung erkärt sind, können nicht allen möglichen Bedingungen und möglicherweise zu treffenden Situationen umfassen. Es ist zu verstehen, dass allgemeine Wahrnehmung, vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, welche nicht für Nutzungen aller Produkte einflussvoll sind. Solche Faktoren müssen von den Nutzern selbst besorgt werden, die die Produkte zusammenbauen.
Vorbemerkung: Beim Zusammenbau der Lampe lass sich der Blankdrat der Lampe nicht kräuseln und freilegen. Bitte der Drat beim Zusammenbau nicht übermaßig ziehen. Dies kann eine Beschädigung von Verknüpfung verursachen.
Packen Sie das Paket vorsichtig aus und legen Sie die Lampe auf den Boden. Vorzugsweise auf eine weiche Oberfläche.
Der Lampenkolben kann bei normalem Nutzen sehr heiß werden.
Warnhinweisen zur Reduzierung der Sicherheitsrisiken von Brandfall, Stromschlag und Verletzung.
befolgen Sie die aufgelisteten Anweisungen.
1. Bevor sie versuchen, den Lampenkolben zu entfernen, lassen Sie bitte den Lampenkolben für 15 Minuten abkühlen
2. immer vor dem Austausch des Lampenkolbens den Stecker herausziehen. Es ist zu empfehlen, beim Austausch des Lampenkolbens einen weichen Stoff zu verwenden.
3. Die Lampe funktioniert nur mit dem Typ von Lampenkolben 2 x60W/220-240V~/E14-120W
4. When die Lampe mit dem leuchtenden Lampenkolben eingeschaltet ist, bitte auf keinen Fall den Lampenkolben berühen.
5. To change the lamp bulb, please unplug the mains.
5. um den Lampenkolben auszutauschen, bitte die Hauptleitungen herausziehen. (这句话不理解)
6. Beim Nutzen bitte die Lampenschirm/Umgebung des Lampenkolbens/Glassschirm nicht berühen.
7. Die Lampe kann nur in trockenem Raum genutzt werden.
8. Wenn das externe flexible Kabel oder der Cord des Leuchtkörpers beschädigt ist, sollen sie ausschließlich zu dem Produzenten oder ihr Diestleistungsagentur oder an eine Fachperson(en) zurückgeschickt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Fuse Replacement的问题我之前已经帮你翻译过来了,请参看你在德语区发的知道贴。补充的问题没有必要翻译了,之前的都完全包含了。

收起

全机器翻译:
Leuchte Safety Instruction
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ANLEITUNGSFILME, BITTE LESEN SIE VOR DER BETRIEB LAMP.
NICHT DESCARD. HALTBARKEIT VERWEIS.
Hinweis: Die wichtige Garan...

全部展开

全机器翻译:
Leuchte Safety Instruction
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ANLEITUNGSFILME, BITTE LESEN SIE VOR DER BETRIEB LAMP.
NICHT DESCARD. HALTBARKEIT VERWEIS.
Hinweis: Die wichtige Garantien und Anleitung in diesem Handbuch sind nicht dazu gedacht, um alle möglichen Bedingungen und Situationen, die auftreten können, muss man verstehen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt sind die Faktoren, die sich nicht in jedem Produkt. Diese Faktoren müssen von der Person (en) der Montage dieser Einheit.
HINWEIS: Bei der Montage der Lampe, mit äußerster Vorsicht wurde um
CRIMP / Exposé Blankdraht der Lampe. Ziehen Sie nicht am DRAHT ZU bei der Montage, wie es zu Schäden an ANSCHLÜSSE.
Vorsichtig auspacken Paket alle Materialien und stellen Sie die Lampe auf dem Boden.
Vorzugsweise auf eine weiche Oberfläche.
* Lampen können sehr HOT AUS normalen Gebrauch!
WARNUNG: * UM THS Brand, Stromschlag oder Verletzungen,
Follow The Anweisungen:
1. Lassen Sie genügend Zeit für abgebrannte Lampe 15 Minuten abkühlen, bevor Sie versuchen, um es zu entfernen.
2. Immer den Stecker vor dem Ersetzen der Lampe Lampe, mit einem weichen Tuch in der Handhabung, wenn anstelle der Glühbirne wird empfohlen.
3. Betreiben Sie die Lampe mit 2 x60W/220-240V ~ / 120W Typ E14-Lampen.
4. Wenn die Lampe mit der Glühbirne leuchtet, Berühren Sie nicht die Glühbirne zu jeder Zeit.
5. So ändern Sie die Lampe Lampe, ziehen Sie den Netzstecker.
6. Berühren Sie nicht die Lampenschirm / Lampe Umgebung / Glas Schild während des Einsatzes,
Sie sind heiß.
7. Die Lampe kann nur in trockenem Raum.
8. Wenn die externe flexible Kabel oder Kabel von dieser Leuchte ist beschädigt, so werden sie ausschließlich durch den Hersteller oder seinen Service Agent oder eine ähnliche qualifizierte Person, um zu vermeiden, eine Gefahr.
Sicherung ersetzen:
ACHTUNG - die Gefahr von Stromschlägen:
1. Pls ZIEHEN SIE die Lampe vor dem Entfernen Sie die Sicherung.
2. Öffnen Sie die Abdeckung Sicherung auf der Rückseite des Dimmer, ersetzen Sie Sicherungen nur mit der gleichen Größe und rating 2 A, 250-Volt-Sicherung (eine Ersatzsicherung ist mit Produkt).
Sicherung ersetzen:
ACHTUNG - die Gefahr von Stromschlägen:
1. Pls ZIEHEN SIE die Lampe vor dem Entfernen Sie die Sicherung.
2. Öffnen Sie die Abdeckung Sicherung auf der Rückseite des Dimmer, ersetzen Sie Sicherungen nur mit der gleichen Größe und rating 2 A, 250-Volt-Sicherung (eine Ersatzsicherung ist mit Produkt).

收起

Sicherheitsanweisung von Leuchtköper (全人工翻译)
wichtige Sicherheitsanweisung, bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisung vor der Inbetriebsetzung der Lampe.
bitte auf die Anleitung achten. ...

全部展开

Sicherheitsanweisung von Leuchtköper (全人工翻译)
wichtige Sicherheitsanweisung, bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisung vor der Inbetriebsetzung der Lampe.
bitte auf die Anleitung achten.
Achtung: die wichtige Sicherheitsmassnahmen und -Anweisung, die auf der Anleitung erkärt sind, können nicht allen möglichen Bedingungen und möglicherweise zu treffenden Situationen umfassen. Es ist zu verstehen, dass allgemeine Wahrnehmung, vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, welche nicht für Nutzungen aller Produkte einflussvoll sind. Solche Faktoren müssen von den Nutzern selbst besorgt werden, die die Produkte zusammenbauen.
Vorbemerkung: Beim Zusammenbau der Lampe lass sich der Blankdrat der Lampe nicht kräuseln und freilegen. Bitte der Drat beim Zusammenbau nicht übermaßig ziehen. Dies kann eine Beschädigung von Verknüpfung verursachen.
Packen Sie das Paket vorsichtig aus und legen Sie die Lampe auf den Boden. Vorzugsweise auf eine weiche Oberfläche.
Der Lampenkolben kann bei normalem Nutzen sehr heiß werden.
Warnhinweisen zur Reduzierung der Sicherheitsrisiken von Brandfall, Stromschlag und Verletzung.
befolgen Sie die aufgelisteten Anweisungen.
1. Bevor sie versuchen, den Lampenkolben zu entfernen, lassen Sie bitte den Lampenkolben für 15 Minuten abkühlen
2. immer vor dem Austausch des Lampenkolbens den Stecker herausziehen. Es ist zu empfehlen, beim Austausch des Lampenkolbens einen weichen Stoff zu verwenden.
3. Die Lampe funktioniert nur mit dem Typ von Lampenkolben 2 x60W/220-240V~/E14-120W
4. When die Lampe mit dem leuchtenden Lampenkolben eingeschaltet ist, bitte auf keinen Fall den Lampenkolben berühen.
5. To change the lamp bulb, please unplug the mains.
5. um den Lampenkolben auszutauschen, bitte die Hauptleitungen herausziehen. (这句话不理解)
6. Beim Nutzen bitte die Lampenschirm/Umgebung des Lampenkolbens/Glassschirm nicht berühen.
7. Die Lampe kann nur in trockenem Raum genutzt werden.
8. Wenn das externe flexible Kabel oder der Cord des Leuchtkörpers beschädigt ist, sollen sie ausschließlich zu dem Produzenten oder ihr Diestleistungsagentur oder an eine Fachperson(en) zurückgeschickt werden, um Gefahren zu vermeiden.

收起