帮忙分析一句简单的德语句子Dann gehen wir in die Mensa.那我们去食堂吧.dann那gehen去wir我们Mensa食堂in die 相当于英语的什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 09:36:35
帮忙分析一句简单的德语句子Dann gehen wir in die Mensa.那我们去食堂吧.dann那gehen去wir我们Mensa食堂in die 相当于英语的什么?
xT]OA+4itIƦI⏠Zf1iCAJSlAPAY//fgg`ƤcX{{gvq&]u>v:;*]^)V42iBmTS>JLS"2Ֆ!/}čϬߠwt@4NB #0Jyll~a-w:g_'fV8*l$Uz$-fgf墷e]:_+8?Q%9bV; KA뼳a,6mҧ:!hC\Nu-?&K|%q=DǺ4$qw{S)%M<P ޱ * Y]~F]g%݂`A[Kb >gU|(d $1ጳrUaQ)/nhP+::.A$5ΉIu6,,{**ι~B9ӵL2;ҥ=,74E.!ڽ*6_.;ґ5XPeCSd3J M8Nn:m(u_µ^^"=-pOYiw)]ʐ8NK ł7uG@'-=_HO$< _Z3g*,zxa)2x--9S

帮忙分析一句简单的德语句子Dann gehen wir in die Mensa.那我们去食堂吧.dann那gehen去wir我们Mensa食堂in die 相当于英语的什么?
帮忙分析一句简单的德语句子
Dann gehen wir in die Mensa.那我们去食堂吧.
dann那
gehen去
wir我们
Mensa食堂
in die 相当于英语的什么?

帮忙分析一句简单的德语句子Dann gehen wir in die Mensa.那我们去食堂吧.dann那gehen去wir我们Mensa食堂in die 相当于英语的什么?
英语里会说go to某地
这个in die 就相当于to的用法,但是又不全是.德语里面的zu才可以对应英语的to
所以这句话也可以说成Dann gehen wir zur(zu der) Mensa,这样也是对的,但是德国人一般不这么说,而说成in die Mensa,这是语言习惯的问题,但这么说也没错~
这里是一个语法现象,就是in + A(第四格)代表去的这么一种动作行为,因为Mensa是阴性名词即 die Mensa
而die Mensa的第四格刚好也还是die Mensa,所以此处为in die Mensa
再比如,如果换成去听课的教室,即der Hörsaal,因为Hörsaal为阳性名词,则它的第四格在这里是den Hörsaal,则可以说Dann gehen wir in den Hörsaal
至于in,则是指方位,指在什么里面.因为Mensa,Hörsaal之类的都是可以“在里面”的地方,所以此处用in
再比如,如果是指我们去集市,即der Markt,则此处就应该说Dann gehen wir auf den Markt.
此处用auf是因为auf指在什么什么上面,Markt是露天的,所以此处不用in
这么说应该明白了吧?

帮忙分析一句简单的德语句子Dann gehen wir in die Mensa.那我们去食堂吧.dann那gehen去wir我们Mensa食堂in die 相当于英语的什么? 关于一句德语句子的分析有一个句子不太 清楚结构 ,可以帮忙分析一下主谓宾的顺序和句子的结构吗?Kinder auf dem Land haben zu 90 Prozent Eltern ,die verheiratet sind. 一句简单的德语不要说德语!用德语怎么说?thx 德语句子 Dann verabschiden sie sich. 整句话是什么意思?还有这句 Er macht den Urlaub auf eigene Faust. 德语句子Aber dann sehen sie alles genau. 德语:gerade dann 含义 德语 dann怎么发音, 德语句子疑问,该句中为何没使用第四格?Hatte man nichts Böses im Sinn,dann musste man sein Gegenüber schon aus der Ferne davon überzeugen,dann man ihn nicht angreifen wollte.这里的sein Gegenüber不是应该用seinen Gegenübe Dann gleich eiloggen und 后面的德语单词应该是什么 英语翻译翻译一句德语 德文hallo,bin erst morgen wieder zu hause.kann ich ihnen leider erst dann geben.gruss 德语一句…谢谢啦…请问为什么用der ReiheBeruhige dich bitte erst und erzaehle dann der Reihe nach ,was passiert ist. 英文简单句句子结构my mum was making breakfast for me帮忙分析下句子结构 德语翻译,求翻译一句德语!帮忙用德语翻译“祝你妈妈早日康复!” 请帮忙分析下这个德语句子Wollen wir an die See fahren?是anfahren是个可分动词吗?还有这句:Ich bitte um Ihre Meinung.这句的谓语是什么? 德语谚语 dann und wann dann 和 wegen区别 德语 德语学习,这个句子的顺序.Dann wei man sofort,wo es was gibt.从句为什么不是wo was es gibt? 谁能帮忙写一篇德语日记 60字 千万不要太多 用最简单的句子 讲一下去公园游玩(别的也行,讲一天干了什么也行) 最好附上中文 要不然我看不懂啊