英语翻译所谓的承诺 太过虚假 我们的爱情 纯属虚构`如有雷同``那是巧合```最浪漫的三个字不是“我爱你” 而是“在一起” 谁能对我的爱情就像对人民币一样忠诚?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 11:32:18
英语翻译所谓的承诺 太过虚假 我们的爱情 纯属虚构`如有雷同``那是巧合```最浪漫的三个字不是“我爱你” 而是“在一起” 谁能对我的爱情就像对人民币一样忠诚?
xQnA^|! ևĘNv JM!X⃊ؐԨA6Kl;KėI{=BzuFNoãJ%Otu1$A|,龀223,&gG|uoϓw1=uQ;$?pNjx/^aM{_o!mlP3/:{

英语翻译所谓的承诺 太过虚假 我们的爱情 纯属虚构`如有雷同``那是巧合```最浪漫的三个字不是“我爱你” 而是“在一起” 谁能对我的爱情就像对人民币一样忠诚?
英语翻译
所谓的承诺 太过虚假 我们的爱情 纯属虚构`如有雷同``那是巧合```
最浪漫的三个字不是“我爱你” 而是“在一起” 谁能对我的爱情就像对人民币一样忠诚?

英语翻译所谓的承诺 太过虚假 我们的爱情 纯属虚构`如有雷同``那是巧合```最浪漫的三个字不是“我爱你” 而是“在一起” 谁能对我的爱情就像对人民币一样忠诚?
It so called the promises, is very falsehood. Our Marriage made out of whole cloth, if there is the same one. that's an accident.
The three most romatic word is not I love you. but get together. who have the loyal to me like the RMB in marriage?

The alleged promise is too vain to be true.
The romance of us is fabricated, if similar, that's a coincidence.
The most romantic words are not "I love you", but "be with you".
Who the hell can be loyal to me as one's loyalty to RMB?