王羲之尝诣门生家.翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 20:32:25
王羲之尝诣门生家.翻译
xZnFtO0h׆--"Zte[z8ؒ,DZ#SG$%_p/\EM'@ řs{LdŦxkʰNUoLJ-XcWws?zXK a߲Ch oR,qʝ}04V>uNh^&)gٴ 9oɒW,.ioy"-3a]g$nd8q3n}C1֬k|/m|]Z<`]Vc\E>q%;0aWux-:˝'wEMon65שw4쎷.OFl6pkm{'!W\X4ڐO[ëuMzƞzӔ4/1Nd5xϽ.Teqڇ̪T+/<'D 5+ʲJsXZ(b7bcx*&cY8F Y=8-q~a Bng5u<'p_A VI麽D&bd(W.>'Y7D89u~z\=cG(&\'+dsJ2D/qvI/'N'ȵDw5gAqwU 0Xc!dE. Ib< g`L%ψd7[bWOt5PAd;f/ pD8)50| h fOr/D#34UB#&(K.(璸¸%Ʊ^ΡĜ1Ovk(:ȍT#)vZ"ӦA᭒@g$.4,lOf)%Y ~sʣ%Dv\8?VPt:9T%3@MՖʿu 4iOO吭8Oz`l?X=8{ gu|6 \8fA G N N7d~Fl ;G) 6C|9|(gs㇜@SA37&uY1ȗ5瑮/O5nF\f5뿧 */y:Ktnj!74{Q["y;TCA1"' Cf"A2(JI)(!b!XxXQ޿Y@"ud  #BiDY%呚R"EoŇ$&I$S"pɔHD2%)C$7uHLP̸z}O X1 d3=&@ 9|>%*,.ݘAȁ\2^n9Á@_a#?Sp`Y0{ xUiTI|Xk? ~dM)E;?Y?tSAB6-VBӐ@ҜU|/%#¬N@|Xn.?RD @@(S1c$͑U(Ėv2]8?KrrDv]L62r |]dH$C yd1וJ. ].)L?$ΰ)՟ Y

王羲之尝诣门生家.翻译
王羲之尝诣门生家.翻译

王羲之尝诣门生家.翻译
全文
  王羲之尝诣门生家,见棐(fei)几滑净,因书之,真草相半.后为其父误刮去之,门生惊懊者累日.又尝在蕺(ji)山见一老姥,持六角竹扇卖之.羲之书其扇,各为五字.姥初有愠(yun)色.因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪.”姥如其言,人竞买之.他日,姥又持扇来,羲之笑而不答.其书为世所重,皆此类也.
字词翻译
尝:曾经   诣:前往,去到   棐几:用榧木做的几案.棐,通“榧”,木名.   
真草:楷书、草书.   蕺山:山名,在今浙江绍兴.   老姥:老年妇女.   
王右军:指王羲之.   重:看重,推崇.   累日:多日   愠:生气
翻译
  王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书.(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个下人连着懊恼了好几天.他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它 .王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字.老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“只要说是王右军书写的,就可以卖得一百钱耶.”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子.又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应.王羲之的书法被世人所推崇,就像这样啊!
含义
从哪些地方可以看出王羲之的书法为世所重?   
1.画字误刮门生懊恼.2.人竞买之(王羲之的书画).

原文:
王羲之尝诣门生家,见棐(fei)几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺(ji)山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠(yun)色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。
字词翻译:
  尝:曾经   诣:前往,去到   棐几:用榧木做的几...

全部展开

原文:
王羲之尝诣门生家,见棐(fei)几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺(ji)山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠(yun)色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。
字词翻译:
  尝:曾经   诣:前往,去到   棐几:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。   真草:楷书、草书。   蕺山:山名,在今浙江绍兴。   老姥:老年妇女。   王右军:指王羲之。   重:看重,推崇。   累日:多日   愠:生气
全文翻译
  王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个下人连着懊恼了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“只要说是王右军书写的,就可以卖得一百钱耶。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,就像这样啊!

收起

原文:
王羲之尝诣门生家,见棐(fei)几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺(ji)山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠(yun)色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。
字词翻译:
  尝:曾经   诣:前往,去到   棐几:用榧木做的几...

全部展开

原文:
王羲之尝诣门生家,见棐(fei)几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺(ji)山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠(yun)色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。
字词翻译:
  尝:曾经   诣:前往,去到   棐几:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。   真草:楷书、草书。   蕺山:山名,在今浙江绍兴。   老姥:老年妇女。   王右军:指王羲之。   重:看重,推崇。   累日:多日   愠:生气
全文翻译
  王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个下人连着懊恼了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“只要说是王右军书写的,就可以卖得一百钱耶。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,就像这样啊!

收起

译文:
一次王羲之去门生家,看见棐木做的几案非常光滑洁净,便在上面书写起来,楷书、草书各写一半。后来这些书迹被门生的父亲误刮去,这个门生惊怒懊丧了好几天。又有一次王羲之在蕺山碰见一位老妇,手持六角形竹扇在叫卖。他在竹扇上书写,每把扇子上写五个字。老妇起初脸上露出不高兴的神色,王羲之就对她说:“你只要说字是王右军写的,就能卖一百铜钱啊。”老妇按照他的话去做,人们竞相购买。后来,老妇又拿了一些...

全部展开

译文:
一次王羲之去门生家,看见棐木做的几案非常光滑洁净,便在上面书写起来,楷书、草书各写一半。后来这些书迹被门生的父亲误刮去,这个门生惊怒懊丧了好几天。又有一次王羲之在蕺山碰见一位老妇,手持六角形竹扇在叫卖。他在竹扇上书写,每把扇子上写五个字。老妇起初脸上露出不高兴的神色,王羲之就对她说:“你只要说字是王右军写的,就能卖一百铜钱啊。”老妇按照他的话去做,人们竞相购买。后来,老妇又拿了一些竹扇来,王羲之只是微笑而不肯再书写了。王羲之的书法受到世人的看重,就像以上的例子。

收起

王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个下人连着懊恼了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“只要说是王右军书写的,就可以卖得一百钱耶。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又...

全部展开

王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个下人连着懊恼了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“只要说是王右军书写的,就可以卖得一百钱耶。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,就像这样啊!

收起

原文:
王羲之尝诣门生家,见棐(fei)几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺(ji)山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠(yun)色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。
字词翻译:
  尝:曾经   诣:前往,去到   棐几:用榧木做的几...

全部展开

原文:
王羲之尝诣门生家,见棐(fei)几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺(ji)山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠(yun)色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。
字词翻译:
  尝:曾经   诣:前往,去到   棐几:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。   真草:楷书、草书。   蕺山:山名,在今浙江绍兴。   老姥:老年妇女。   王右军:指王羲之。   重:看重,推崇。   累日:多日   愠:生气
全文翻译
  王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个下人连着懊恼了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“只要说是王右军书写的,就可以卖得一百钱耶。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,就像这样啊!

收起

王羲之曾经去门生家
尝:曾经   诣:前往,去到

王羲之尝诣门生家.翻译 王羲之尝诣门生家 王羲之尝诣门生家.句子停顿 王羲之尝诣门生家停顿划分 “王羲之尝诣门生家”出自哪里呀? 想全面了解晋王羲之书法、王羲之尝诣门生家、王羲之字体、王羲之故居相关信息,谁知道?知道多少告诉多少想全面了解晋王羲之书法、王羲之尝诣门生家、王羲之字体、王羲之故居的相关 王羲之尝诣门生家中尝是什么意思 王羲之尝诣门生家……人物品质……在线等 《王羲之尝诣门生家》“ 因书之”书的意思 “其书为世所重”书的意思 《王羲之尝诣门生家》“ 因书之”书的意思 “其书为世所重”书的意思 含有王羲之常诣门生家,这一句话的.文章名称 《晋书·王羲之转》:“(献之)年数岁,尝观门生樗蒱,曰:‘南风不竞.’门生曰:‘此郎亦管中窥豹’” 刘南垣开喻门生的翻译 语文古文翻译 王羲之的轶事时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟.门生归,谓鉴曰: “王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持.唯一人在东床坦腹食,独若不闻.”鉴曰:“正此佳婿邪! 晋王羲之 文言文翻译 王羲之 兰亭集序 翻译 晋王羲之 文言文 翻译 晋书 王羲之我要“献之字子敬”那一段!献之字子敬.少有盛名,而高迈不羁,虽闲居终日,容止不怠,风流为一时之冠.年数岁,尝观门生樗蒱,曰:“南风不竞.”门生曰:“此郎亦管中窥豹,时见一