英语翻译翻译成汉语是不是 错过你是我这辈子最大的遗憾?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 12:33:11
x){ѽ~~"|1N
/|@γ/| 4<]ӟ{gMR>`j_`gC\٦t6yvPWـ9O?ٽ5,"lj
gElv
M>aUՆ@lZ4<0 K
英语翻译翻译成汉语是不是 错过你是我这辈子最大的遗憾?
英语翻译
翻译成汉语是不是 错过你是我这辈子最大的遗憾?
英语翻译翻译成汉语是不是 错过你是我这辈子最大的遗憾?
错过你是我这辈子最大的遗憾,没有问题
可以这么翻译……
你的翻译挺准确的
可以这样翻译。
可以吧,口语
就是那样吧
是
英语翻译翻译成汉语是不是 错过你是我这辈子最大的遗憾?
英语翻译还有 我错过了你 翻译成英语应该是
我希望是我想你而不是我错过你.翻译成英语是什么
missing you和miss you的用法missing you的意思好像是“错过你”的意思吧.而miss you是“想你”的意思.这该怎么用呢.是不是“我错过了你”可以翻译成“i missing you”呢?请问,例如已经错过了。应该
英语翻译我不知道这个汉语名字翻译成英文是不是这么写,因为永安的拼音是连在一起的,
英语翻译翻译成汉语
英语翻译翻译成汉语
英语翻译翻译成汉语
英语翻译翻译成汉语
英语翻译翻译成汉语
英语翻译翻译成汉语.
英语翻译翻译成汉语,
英语翻译翻译成汉语.
英语翻译翻译成汉语
错过花你将收获雨,错过他我才遇到你.帮忙翻译成英文,
I miss you but I missed you.这句话理解是我想你但是我错过了你.那么如果要翻译成:我想你并且我不想错过你 怎么翻译咧
英语翻译是英语翻译成汉语哦
把这句话翻译成英文:我与你错过一生,但我会用一生来爱你