麻烦翻译一段英语,较难,机器翻译请远离谢谢.Self-evident truths are not meant to be analyzed: that is what being self-evident is all about. But when these words are stripped of the patriotic haze, two claims are being made here. The e

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 11:50:59
麻烦翻译一段英语,较难,机器翻译请远离谢谢.Self-evident truths are not meant to be analyzed: that is what being self-evident is all about. But when these words are stripped of the patriotic haze, two claims are being made here. The e
xVRI~'V.f`FhT b+ ($# @׈0lwOϕ'h[[^$*J9wOdo;^yMzi־s9p7t%U3O1Y2R֌#MP+bQGS)"kFjY dNx)Szʚ@,؉5&FLPICx ,E3KA֬qEMPBa4 <~<9e<*Aoϓq5ZrT-PP 4Q5Xz賀L)VʀPR,,L?C)ThVf:d1n1E^ L mi`dJ"j^""EkHdJCEM$t2|{MAT=Ȑi)ԯz YXأ(Q\†BTtvMY"P |TMx\5E'-C_ N`H4B5M ,bU6& =JiT%4'&$OOS"AH|/'?8a.O?^Uzl_M\햮e|8*mbgfv'"V[t楦lj ]4wwicSʝʐ!YDz 6<p,}(;" %Ke#iq.d"qpCng|@y]#l:ߐ^`%\`/ӥ`a{j^*~tF.͉@(ϭQJ\x#W ={ysL*S@dB d)RH(qG{vh G;cb!*<68˓;s@m򗲴߅uH<$:=; |82]*[J7pA?ӯ t)ct@J pμ3vN:_,@ i-lαWZ-isX- {%]? /v-P}b罥7) ؀?#sHo`WĽ 5Z$eګUZq!wp=ނVEϾܐ  NlΆĽӅi 8?,Z>z_^B+ńG^-&Raﵸ&`MKRQv=(,8'BQ5PmGWc ɐ>"G w # ` cg?CpW@n|г, iF5i'9'}$a.; ՜f4˫

麻烦翻译一段英语,较难,机器翻译请远离谢谢.Self-evident truths are not meant to be analyzed: that is what being self-evident is all about. But when these words are stripped of the patriotic haze, two claims are being made here. The e
麻烦翻译一段英语,较难,机器翻译请远离谢谢.
Self-evident truths are not meant to be analyzed: that is what being self-evident is all about. But when these words are stripped of the patriotic haze, two claims are being made here. The explicit claim is that the individual is the sovereign unit in society; the individual's natural state is freedom from and equality with all other individuals; this is the natural order of things. The implicit claim is that all restriction on this order are immoral transgression, violation of what God intended; individuals liberted from such restrictions will interact with their fellows in a hamounious scheme requiring no external discipline and producing maximum happiness.

麻烦翻译一段英语,较难,机器翻译请远离谢谢.Self-evident truths are not meant to be analyzed: that is what being self-evident is all about. But when these words are stripped of the patriotic haze, two claims are being made here. The e
Self-evident truths are not meant to be analyzed:that is what being self-evident is all about.
But when these words are stripped of the patriotic haze,two claims are being made here.The explicit claim is that the individual is the sovereign unit in society; the individual's natural state is freedom from and equality with all other individuals; this is the natural order of things.The implicit claim is that all restriction on this order are immoral transgression,violation of what God intended; individuals liberted from such restrictions will interact with their fellows in a hamounious scheme requiring no external discipline and producing maximum happiness.
显而易见的真相无需分析:毕竟这种真相大家都一目了然.但是,一旦拨开萦绕在这些言辞外的爱国迷雾,便形成两种论断.显性论断:个人是社会的独立单元,任何个人的自然状态与他人互不干涉,且相互平等,这是自然秩序;隐性论断:对这种秩序施加任何限制都是不道德的犯罪行为,有悖神意;摆脱了这种限制的个人与其同伴和谐相处,无需外界纪律约束,会体验到最大幸福感.

不证自明的真理并不是用来分析:也就是说,不言而喻的是所有关于。但当这些词被剥夺了爱国阴霾,两个声称正在这里。明确的要求是,个人在社会的主权单位;个人的自然状态是自由与平等与所有其他个人,这是事物的自然秩序。隐含的要求是,所有限制这个订单都是不道德的海侵,违反上帝的意图。
绝对正确!望采纳!机器翻译就别自欺欺人了谢谢...

全部展开

不证自明的真理并不是用来分析:也就是说,不言而喻的是所有关于。但当这些词被剥夺了爱国阴霾,两个声称正在这里。明确的要求是,个人在社会的主权单位;个人的自然状态是自由与平等与所有其他个人,这是事物的自然秩序。隐含的要求是,所有限制这个订单都是不道德的海侵,违反上帝的意图。
绝对正确!望采纳!

收起

不言而喻的事实是用不着分析的: 这就是不言而喻所表达的含义。但是,当我们剥开这些话里的爱国主义的烟雾弹的时候,我们可以得出两个结论:
一个是显性的,即个人是社会单位的独立个体;个体的天然状态是自由的并且与其它的个体是平等的;这就是事物自然的法则。
另一个是隐性的,即所有对于这个法则的束缚都是不道德的行为,并且违反了上帝的意图; 脱离这些束缚的个人将能够在一个不需要外界纪律的合谐的体...

全部展开

不言而喻的事实是用不着分析的: 这就是不言而喻所表达的含义。但是,当我们剥开这些话里的爱国主义的烟雾弹的时候,我们可以得出两个结论:
一个是显性的,即个人是社会单位的独立个体;个体的天然状态是自由的并且与其它的个体是平等的;这就是事物自然的法则。
另一个是隐性的,即所有对于这个法则的束缚都是不道德的行为,并且违反了上帝的意图; 脱离这些束缚的个人将能够在一个不需要外界纪律的合谐的体系中与他们的追随者进行互动,并且能够从中获得最大的快乐。
纯人工翻译,若满意,望采纳.

收起

麻烦翻译一段英语,较难,机器翻译请远离谢谢.Self-evident truths are not meant to be analyzed: that is what being self-evident is all about. But when these words are stripped of the patriotic haze, two claims are being made here. The e 英语翻译请高手翻译一句话:接近你就是接近痛苦..远离你就是远离幸福.没把握翻好,用机器翻译的不要浪费时间了. 远离英语怎么翻译 翻译大学英语短文,不要机器翻译,谢看截图 求英语达人翻译学术性较强的一小段文字!机器翻译的不要麻烦了!人工翻译~!拜托了!论文中用的,比较专业!拜托机器翻译的不要“捣乱”让我白开心可以吗?先谢谢了! 关联理论是西方语言学家 高分求高手翻译一段英文翻译软件勿扰先给30,翻译完毕我再加50,再次重申不要用翻译软件翻,麻烦各位了机器翻译的不好 请英语高手帮忙翻译一段话位于江河湖海岸边的磨坊作为西方历史上手工业主要场所,与其相关内容就被广泛借入英语习语中. 谢绝机器翻译,在线等,谢谢! 请英语高手帮忙翻译保密协议的最后一段!采纳后定追加!(不要用机器翻译等敷衍我哦~谢谢). Counterparts, Electronic and Facsimile Delivery. This Agreement may be signed in two or more identical counterpart origi 求翻译英语 把图片上的文字翻译成英语 不要用机器翻译 谢啦 样品请在本周内寄出 英语怎么说机器翻译不要 请帮我翻译一段金融英语,谢谢,请别机器翻译.Competition policy is another field of friction between regulatory objectives. Competition is an essential ingredient of public policy, in the financial sector as well as in any other: it ke 翻译 不要机器翻译 请英语高手帮忙翻译一段话,谢谢(汉译英).机器翻译免进非常荣幸,在这辞旧迎新之际,能请到各位参加本公司新年酒会.酒会正式开始之前,我和大家介绍一下,今天除了品酒知识的基本介绍, 英语翻译麻烦英语达人翻越一下这封信,但是由于有长度限制,还有问题二,请翻译了这一段的再去翻译一下下一段CONGRATULATIONS WINNING NOTIFICATION 发件人信息 发件人:FRANK JAWARA 查看发件人信息 时 英语高手来.请帮忙翻译一句话,不要机器翻译的那种.句子如下:无论等你多长时间,你依然是我最珍贵的人. 麻烦帮我翻译几个词组词形错误词性错误虚词错误误解词义导致错误不注意语境导致的错误指代不明 结束语单数 复数可数 不可数主谓不一致第三人称单数请地道地翻译,不要机器翻译! 请英语高手翻译一下这一段,我对比一下 what the fuck?请麻烦英语高手翻译下!急