帮翻译下 I away believe the last leaf

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 22:07:14
帮翻译下 I away believe the last leaf
xRn@;⹕"?@$VBJVy3`!ŴLT.Mlhs16.OβhVd!sΜ3$sXpN<]y$'Tm]JRɽ}%Jo$e:;$SK1TVh5h:/c{Nb_| =uY D?!7`A) ɬ FgWޤ kwjn13``wp'+YŢW:ЊZUWh|KBjGV! ^sRy=@j"4ew~h,3 0aOF3PEɫP-*tE6C먰,p6̂L[;(/ryL.\J\zyыB|Yu5Tt։|O. ljpƾrjX ܵkY ==d_AhutB_̋пHr+B 7r3q^1BeRxy>dzM'Tl ^^>U;#Ǒ5v!N* {T'/

帮翻译下 I away believe the last leaf
帮翻译下 I away believe the last leaf

帮翻译下 I away believe the last leaf
我确信最后一片树叶凋落了

我总是相信最后一片落叶!个人意见,仅供参考1

我总是相信有最后一片叶子。
这句话有语境么?个人猜测这指的是“The Last Leaf” ,美国小说家O Henry的一个短篇。
小说讲述了一位老画家为画画的年轻女孩留住生命的希望的感人故事。相信有希望,总会有好心的人

字面翻译,我通常相信最后的一片叶子。《最后的一片叶子》是欧亨利的一篇短篇销售。
如果可以提供文章的前后语境理解起来应该比较容易。

我理解啊
我永远相有一片叶子
《最后一片叶子》是欧亨利的短篇小说。
我的深层次理解就是,我永远都能看到希望,因为小说写的就是这个意思。叶子就是希望,
不知道你懂不懂。