法语句子sais-tu ou est vincent这句都能看懂 但是弄不明白成分,如果 tu Sais 后面接宾语 应该有个que ,如果后面是主成分,tu sais 就是插入语,可是为什么后面还要倒装呢
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 12:34:21
xQMN@lM0\x4, Zp]TBL!jLw1^+TJo7̐%yZ#5RT>*<:nkh{V٢v7k4!B#/h8Ʈ7B`y=sԊ$ŧ0cU*$DI#A
^[^-6A\z%W.[Il@8PQc?
ܨn~غ8t7k=]`/j0l!5"k.6جvȻ#;0`X_r7vqj(}qQ .FbV)+W
\|{#
法语句子sais-tu ou est vincent这句都能看懂 但是弄不明白成分,如果 tu Sais 后面接宾语 应该有个que ,如果后面是主成分,tu sais 就是插入语,可是为什么后面还要倒装呢
法语句子sais-tu ou est vincent
这句都能看懂 但是弄不明白成分,如果 tu Sais 后面接宾语 应该有个que ,如果后面是主成分,tu sais 就是插入语,可是为什么后面还要倒装呢
法语句子sais-tu ou est vincent这句都能看懂 但是弄不明白成分,如果 tu Sais 后面接宾语 应该有个que ,如果后面是主成分,tu sais 就是插入语,可是为什么后面还要倒装呢
Tu sais 的意思是你知道 但是如果反过来(sais-tu) 就变成了提问句:
Sais-tu ou est vincent → 你知道vincent在哪儿吗
Tu sais ou est vincent → 你知道vincent在哪儿
当变成提问句的时候不需要加que
法语句子sais-tu ou est vincent这句都能看懂 但是弄不明白成分,如果 tu Sais 后面接宾语 应该有个que ,如果后面是主成分,tu sais 就是插入语,可是为什么后面还要倒装呢
请问一个法语句子的结构Sais-tu où est-il?请说的具体点儿
请问法语一个句子的用法 Tu sais quelle heure est-il maintenant?
求翻译一下这句话,貌似是法语 Merci encore. Franchement, je ne sais pas qui est-ce que tu es. Donc,Donc, comment tu t'appelle?
Tres bien...ou est-tu etudiant?翻译成法语:我们互不认识,但希望能在这里成为朋友.
法语一句子的理解Tu sais que la discipline ,il en faut.savoir不是可以直接加名词吗?
Tu sais pas que je pense à toi法语翻译
法语vas tu和vas-tu?Ou vas tu?和Ou vas-tu?连线起什么作用?
英语翻译Tu sais ce que c' est le sentiment?翻译出来是法语的你真正懂得感情么,我个人觉得这话很好.麻烦帮下英语翻译下.小的穷啊..
Tu sais bien que je t’aime HeXiHuan qu’est-ce que cela signifie
法语翻译汉语 Tu est ma monsieur是什么意思.
Tu sais quelle heure il est maintenant?疑问句,相当于you know,后面il est为啥不倒装?
Tu sais quelle heure il est maintenant?疑问句,相当于you know,后面il est为啥不倒装?
ou est-ce que tu fais 或ou fais tu 是 你是做什么的 意思吗 这两种写法对吗
请问懂法语的大神“mais tu sais rien”和“mais tu ne le sais pas”还有其所用在的语境``拜托~
法语填代词je vous montre le passeport?oui, vous ( ) ( ) montrez. ou est-ce que tu as achete cette bangue?c'est mon amie qui ( ) ( ) a offerte, et c'est sa grand-mere qui ( ) ( ) a donnee.根据括弧里的词填空c' est ( )
法语Ou est-il?和“Ou va-t-elle?里面的ou分别指什么意思.法语“Ou est-il?”和“Ou va-t-elle?里面的ou分别是指什么意思.
法语qu'est-ce que tu fais la?qu'est-ce que 这一串是什么东西?