英语翻译十大古曲夕阳箫鼓 十面埋伏 阳春白雪 汉宫秋月 平沙落雁 梅花三弄 渔樵问答 高山流水 胡笳十八拍 广陵散

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 09:24:49
英语翻译十大古曲夕阳箫鼓 十面埋伏 阳春白雪 汉宫秋月 平沙落雁 梅花三弄 渔樵问答 高山流水 胡笳十八拍 广陵散
xRMOA+x1ě-*DL1ǡ;dwfݙ1 #Dk  `ϰ'3l̳|LΛڽ( VAg?XȝӠoݸEq/Ծꯁpw dwmBLnGro%zӻhW /6y8<ڀz!hsxx7te{U͸ܒ?1.S sH #dDvWV{HtrJ o2UQpǐ'…< 󱤧-lbS|W}%_l5Dh =ԡCjT^p؇YD`9*ێE0 JlEJG%b@ΒC.yF5a  6*5:2FEp0G ‘MXB/8*7zXTۦ)WP=A+P E /뒻!l5~+7

英语翻译十大古曲夕阳箫鼓 十面埋伏 阳春白雪 汉宫秋月 平沙落雁 梅花三弄 渔樵问答 高山流水 胡笳十八拍 广陵散
英语翻译
十大古曲
夕阳箫鼓
十面埋伏
阳春白雪
汉宫秋月
平沙落雁
梅花三弄
渔樵问答
高山流水
胡笳十八拍
广陵散

英语翻译十大古曲夕阳箫鼓 十面埋伏 阳春白雪 汉宫秋月 平沙落雁 梅花三弄 渔樵问答 高山流水 胡笳十八拍 广陵散
夕阳箫鼓Flute And Drum At Sunset
十面埋伏Chu King Unarming
阳春白雪White Snow In Sunny Spring
汉宫秋月Autumn Moon Over Han Palace
平沙落雁Wild Geese over the Clam Sands
梅花三弄Three Stanzas of Plum-blossoms
渔樵问答Dialog Between Fisherman And Woodcutter
高山流水Lofty Mountains And Flowing Water
胡笳十八拍The Eighteen Beat of Wu Gier
广陵散 A Music From Guangling
(部分翻译有多版本)

The sunset flute drum
House of flying daggers
Spring snow
Han moon palace
The pingsha wild goose
Plum blossom three
YuQiao q&a
Mountain
HuJia 18
AnLing scattered