望洞庭湖赠张丞相翻译和赏析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 12:35:38
望洞庭湖赠张丞相翻译和赏析
xTYrHPL8z. 2 01- Y]Ud!vDTH2˗Cč æa-@vrQzIn+hWo?}c<M#".72c7ã2]FAu/O,Tl&"Dϩsj8|qِ@G9С tCL\~Owaڍ.|)c}cQ0b0PT<*cȃ'/e>$N8 ely|7[kX4GN={yV3EhBq̃ ]3Tf yq"3 Wƫ}ꃴ=/Ÿƌ~@,ghk=FSb&FCs!4!ܨ.J1v0UKY0o]toMU ALsd|5(&%P⏝\ RYߨ+X gIDJ 2!O*i&L0N tO;ZSn`v_30<470)Sh]rep>&-\H7E`h.OAC;zJJ RiB# TԘ(gCn@YZD 0#F$p/y_7ϝ w

望洞庭湖赠张丞相翻译和赏析
望洞庭湖赠张丞相翻译和赏析

望洞庭湖赠张丞相翻译和赏析
作品翻译  秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体.
  云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动.
  我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容.
  闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕被钓上来的鱼.
作品赏析
  首先点明时令,时值“八月”,湖水泛溢,可见当年秋汛汹涌,一个“平”字,可见湖水涨漫,已溢出堤岸,造成湖水与湖岸相平的景象.洞庭本来就号称八百里,加上这样的浩大水势,其水岸相接、广阔无垠的情状更增浩瀚气势.此时,诗人面对洞庭,极目远望,则不仅水岸相平,而且呈现出水天相接的景象,仰观俯瞰,天空映照湖中,似乎是湖水包孕了天宇,“涵虚”,足见其大,“混太清”,足见其阔.如此壮阔的湖面,自然风云激荡,波涛汹涌,古老的云梦泽似乎在惊涛中沸滚蒸腾,雄伟的岳阳城似乎被巨浪冲撞得摇荡不已,一个“蒸”字,一个“撼”字,力重千钧,自然的湖泊一下子具有了自觉的意识,静态的地理由此取得了飞扬的动势,足见其非凡的艺术表现力和撼人心魄的艺术效果.[