送杜少府之任蜀州的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 07:44:04
送杜少府之任蜀州的意思
x[n#YvZ@1W^ {UPy(QIQ))Eq)q Ie/wAJ]CDx9fC +jp9qW>,iӿ׏~hýnt^ZgjvC}6W#wpgU_Y:cNG{~_`^ RyUk|?%mB7Pɱ;ɰwA(yM;8ݨ~FVRL]k17 F]]aڸմ)3wE5<sLkE28LC6I#J9|:EY'~l;{ Mx5w0nDҝeԓwJrG~ꍝ\K[';تJOTJ-> V*QylګU!'XfewďY۱ N%Q &"D0;ok8Kv]ek&3 .zҡ5rC_mVKk˾$TeթY+y BST<;ׯqNβPe^٥JMWR+5{/kwֱbmWtNi԰䯞1LA.'f0ש:J޹ROm:zP <҄~:+a7JOr1 yp+Ȁp TxT4W#Xf6ӻ50-#&70V#Kgr ?ҝEw0:ܨΘc=~/k5] \`.1J}u\i>Q&$:]^2CsI9v.VgS'wc!f6~[e@X 5/Kb&^T:WZ&U_6].߻jwզ&Sh/;ݧ㟼ϵ`wQY.^,&Iܬl˲μ.T*׎U;[zsЦNϮs ӣS%Xa.m~_׿GrP@GMk#uR4NQ>G*y ""R·0A\À Dz$a,rvn0avs͐uL8Ώ]g0]5t8a@Pف@ ,==~xL6_ĵ4 9{΅m0lm(z~~VW;x8yQm1nu/e XiR6sK Y5 W^VSƿY*B-3cH[oIGVcsOS7!?SR2 ϩYs;k]23{]T ח=á@ N b)zk+?EO%#RP_J#c3U; -U@A ֝5(i+SPhH:-Q Ra ( 'z9!=,wK5/C $s >R{F2:3gbRh:]@H78SY.>1z;$"Seu 4*}lƟ Y o{N :}^cs~_JA!В]\FeG~F'PJT K,qT»RK)DLcka*mkvB_?0q$ b-A֪8.^ܡr[}2ҔN邥#P?@pi gcl#&D*ڀ],HBby#rƐ=K0?nl8 O 8:Y_Dwc] DȦL@ÌPJ*f*"Z%,-0{呻@0ɜJECΓ鏵NJ/(.wM춋ũ&k :)nT.[/ҍn8#ػ&i8Y7yGIYg`1g?zԝ˰o lL"a'TY$2< EcD?"&:L3Re6%s7bg.QPh%hqp{nmЀ2.}6!(;o5  ^ &̨OI@d*VȨ% Gf (J 1A'Vz8N0JUŖ_SEdggqj"I[@6N֩ IV/BD[kVeFϫr5p4&@(G!W` vre[o4L"l7 G+j3YfMN2$1y ɿ! O%9γ̎I ȞebL7|1/*8tQ`{+zޤԵ%†=l?N >-`qm5uƦOރcF00Ϊ8Qz9t _1֦iΞP4 >u3Q(m2 2,nu6gl goX\)W04̧M͕^Mt,x@(-LX6'y`N/1! ?:NRLwEVPEkdIX]M-1K; %CpO?pTPk؂%Z2ᤒ#Rܓs=Mb`((OL:TfXBKDY]E;KRdMQ;+#vEmWB#RljyϕHW Pv%ш[kґb9$/JO $ϙFdeY5uKO2p}JX !cf[^x)Jױ CݛsPE<\u_AC UjÒd| gFt=:J>Oa TNݘT̖fE~{HބLY+_K2ވuP2lMRaW(nnF^gVhQKYzڐ KȼvVKds*voE-.nfHJŭWKdI_𸣐*ip(UҶ2 ~t- G,} g1CKnC`yxяW R8a]܅9EM{~ ؝C$-DP~'3B e Q%w[g0s0FN9OVeyPN71z3PfM_cNdQ#?i*ã8VV54y6ĎI@u}]"x˺@KH31ud&(غJxUI4k'rA>vK^K"Ec$T]Mq!4:a :oHHڑʿ~Yhz<ؒ`+u>^バе+we"gsli0UBs.|yX n2Se7ΕEN@*P ~[ϖސo 0J]0 2O ddž\M2Ъ9'Շaؾ4p04TM@jI͛O Ptm㇍ل0"bt̃7dOaoQ%l=ܱKn7Wށ(BnK%K~ +&@Ĝ&L-rQ/fƝrUYg*r}bb,HdSY5 Q;VCҔw"L5>K0Ms-Z̋M0ZZͦȋ' L=)|{{Jk@OAAدxHHB;7ԝ⽝ׅN}lrt`TxrUœDCnjϦ5iwǪ&d+u+uX!)4bC²} 0L\]sxTo0ϋa!IomML$ci C$Wȅq4ʪuSE\>S:1tJdĥ$Tk+P1htP7vJr[cB m?27-sg7-Z )V0'}\aZ`TA@-#L Wm9bێ{o&g}NxXLRUAO(> : t~`Jm+El1B .3+1T O_E[jȖ ci]&*`gU!6auRUM{4R#QϲdbW5۽2^VW/ZY/Chr K5(72,Yc}++vK$⓿ Lj~:kD pҟT8梐 [- Ve}zAXC<Ž [&{M Ui5s,Y.Ju}s[!)GSifCWIu]"B,Qfel4GrOzL=fIDTeBƧ(y?`>HqVL7)orT#0*G vJO _zbɝ ~߻zgLL7<`b7/ MsqKWv((0i\3ɽ"kj L.dE+Z UR]xӏ?72|8ep0>0ƒʌz$|}$z}wmɨٻ&ݮvh(QGG[չ`6],c (Fs:J`U`vya6La7x;PsztW'6£U4xT s{fRfE1rTQ׾'|Ww ~y?7w[s:E~XqlK<"A NEJ褝X]G7"9_lgф x 7ɟ$e/]-΃4%@>SYn'37zkf,9=+Μ1޸V<IJv}YH/bgЍqH=ÉΜ_xck~CH X)>mM 35բ? W'd Ҷuli7vtdMCD`Z{i"Ǡ 鷁x<UECxh-c$Jϫu{#G`;PpK˶6dW,s95_Ʒw'HY$B"@Ԧk:AJɓh=]j6C ご e "?J%5hxQDf? >lA~7jRGz ozh5

送杜少府之任蜀州的意思
送杜少府之任蜀州的意思

送杜少府之任蜀州的意思
秦末项羽曾把这一带地方分为三国,所以后世称它三秦.这里可以理解为护卫.“关中一带的茫茫大野护卫着长安城,这一句说的是送别的地点.
远远望去,但见四川一带风尘烟霭苍茫无际.这一句说的是杜少府要去的处所.因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的感情上自然发生了联系.诗的开头不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌.举目千里,无限依依,送别的情意自在其中了. 连三秦之地也难以一眼望尽,至于远在千里之外的五津是根本看不见的.
彼此离别的意味如何呢?我们同是为求官飘流在外的人啊!其中真有无限凄恻.开头两句调子高昂,属对精严,.
境界又从狭小转为宏大,情调从凄恻转为豪迈.“海内存知己,天涯若比邻.”远离分不开真正的知己,只要同在四海之内,就是天涯地角也如同近在邻居一样,我们一秦一蜀又算得什么呢!
在这即将分手的岔路口,不要同那小儿女一般流泪沾巾啊!是对朋友的叮咛,
熟悉汉魏诗的人,会发现这首诗同曹子建《赠白马王彪七首》中的一首有某种联系.曹诗是这样的:“心悲动我神,弃置勿复陈!丈夫志四海,万里犹比邻.恩爱苟不亏,在远分日亲,何必同衾帱;然后展殷勤.忧思成疾疹,毋乃儿女仁?仓卒骨肉情,能不怀苦辛!”王勃的诗,显然受到曹诗的影响,是从曹诗脱化而来的,但两者却大有不同之处.曹子建满怀幽愤,⑤他的上述一番话是极无聊赖,强作排遣之词,所以情思缠绵,语调沉郁.王勃虽然也经挫折,但毕竟年少,他的一番话是出自肺腑,所以情思矫健、语调明快.有人讲,王诗胜过曹诗,我看倒也不见得.但王诗并非简单的沿袭,而是自有独到之处,所以同样应当受到称赞.
从文学史的角度欣赏这首诗,不难感到它有一股新鲜的气息.初唐是我国古代一个强盛王朝的开端.唐代诗歌在我国文学史上出现了高峰.延续二百年左右的诗歌的大革新大发展是以初唐为滥觞的.王、杨、卢、骆等当时的诗坛健将是较早出现的开拓者.首先,他们反对唐初那种从六朝承袭下来的浮艳的诗风.杨炯说,王勃“尝以龙朔初岁⑧,文场变体:争构纤微,竞为雕刻;糅之金玉龙凤,乱之朱紫青黄;影带以徇其功,假对以称其美.骨气都尽,刚健不闻,思革其弊,用光志业.”⑦可见他是有意识地改革诗坛的弊病,提倡刚健的诗风的.就拿王勃的这首诗来说,确实一洗绮丽之习,质朴雄浑,横溢奔放,必定曾使当时的读者耳目一新.这种诗风尔后就大大发展起来,成为盛唐诗坛的一种主导的风格.其次,他们对新诗体的形成做出了自己的贡献.就拿五言律诗来说,这种在唐代逐渐成熟和盛行起来的新诗体,在王勃等人的笔下已经开始尝试和形成了.王勃的这首诗,就是二首相当成熟的五言律诗.再读一读王、孟的五律,进而读一读李,杜的五律,就会发现这种新诗体在有唐一代的发展如大江奔流,一脉相承,而越往前去波澜越壮阔.
著名文学史家郑振铎在谈到王勃的诗对后来诗歌的贡献时,满怀激情地说:“正如太阳神万千缕的光芒还未走在东方之前,东方是先已布满了黎明女神的玫瑰色的曙光了.”我们不妨把王勃的这首诗看成黎明女神项链上的一颗明珠,这样看,会更能领受它的迷人的魅力.
“黯然销魂者,唯别而已矣.”①古人对于离别是很动感情的,送别是郑重其事的.那时候,道路崎岖难行,交通工具又落后,一别动辄多年,能否再见很难说.他们那样重视离别是可以理解的.士大夫阶层送别,不光是备酒饯行、折柳相赠,还常常写诗文送给行者(送别)或留给居者(留别),借以抒发别情或者相互勉励和安慰.所以在古代诗歌遗产中,送别的作品有相当大的数量.
【赏析】一般说来,人们在同自己的亲威、朋友离别时,心情总是难过的,依依不舍,免不了要讲些祝愿一路平安、保重身体或者后会有期之类的话,有的甚至还要作出“儿女态”,流下眼泪来.这当然是人之常情,毫不足怪的.但是,诗作为艺术,如果把这些都写了进去,那就会显得俗套、平庸,没有味道了.王勃不愧是一位市斤,他才不去写这些呢!他的这首送别诗,别开生面,用自然朴实的语言,写出了朋友之间的真挚感情,把人的思想境界大大提高了,读后使人深受感动.
在这首诗里,开头两句写送别时的情景.当时,诗人是在长安供职,他要送自己的好朋友杜少府(官名)去蜀州上任.蜀州,在现今四川省,州府在崇庆县.两人一起走出了长安城,来到分手的地点,心中有话,但却相对无言,只好观看四周的景致,以克制自己的离情别绪.“城阙辅三秦”,但见庄严壮丽的长安宫城,被地势险要的“三秦”环护着,气象宏伟.“风烟望五津”,再看朋友所要去的地方,千里迢迢,茫茫一片,什么也看不清楚.这一近一远、一明一暗的景物,对比强烈,构成了一幅非常真实、生动的送别画面,饱含着诗人对朋友远行的留恋之情.
诗的三四两句是点题的,下面讲明了朋友之间分别的意义.在社会生活中,筵席总是要散的,感情十分深厚的朋友也难免要分别,不可能永远会聚在一起.其原因就在于“同是宦游人”,各人有各人的职守,都要奔赴自己办事的岗位.所以,这种分别是完全可以理解的,但决不会分别而疏远了朋友之间的真挚感情.诗人和杜少府分别的意义就在这里.
“海内存知己,天涯若比邻”这两句诗,意味深远,是全诗中最重要的部分.它表现出诗人的宽阔胸怀和远大抱负,使真挚的友情得到升华.人们都有与自己志同道合的朋友,叫做“知己”,他有时近在身旁,有时却远在天涯海角,但无论空间怎样的改变,时间如何的推移,友情应该是牢不可破的.而且,决不能狭隘地认为“知己”只有一个;世界上到处都有与自己志同道合的人,同样都可以建立起深厚的友谊.抱着这样的认识和心情与朋友分别,那就不会感到孤独寂寥,相反地却是感到乐观进取,不管到了何处,都会觉得好像仍在与自己的老朋友在一起,促膝谈心,那样的快乐、幸福.
说到这里,诗人还嫌余意未尽,再加上两句:“无为在歧路,儿女共沾巾.”他语重心长,勉励朋友在分手的时候,千万不要象小孩子那样掏出手绢来揩眼泪,悲伤难过,而要勇往直前,去迎接新的生活.这样的诗句,扣人心弦,千百年来一直被人们所传诵.
“初唐四杰”的诗,在思想内容和艺术形式上打破了六朝以来“宫体诗”的束缚,勇于创新,但还不够完善.例如王勃的这首诗,三、四两句“与君离别意,同是宦游人”,按照律诗的要求,应当是对仗,但却用了散调,不够合律.后来,有些轻薄的文人就讥笑他们.然而,这掩没不了他们的成就.杜甫说得好:“尔曹身与名俱灭,不废江河万古流.”(《戏为六绝句》)讥笑他们的人消亡了,而住院病人的诗则将千古流传下去.
【评析】
此诗是送别的名作.诗意慰勉勿在离别之时悲哀.起句严整对仗,三、四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕.第三联"海内存知己,天涯若比邻",奇峰突起,高度地概括了"友情深厚,江山难阻"的情景,伟词自铸,传之千古,有口皆碑.尾联点出"送"的主题.
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达.一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽朗,清新高远,独树碑石.
【权威分析】
唐诗鉴赏大词典:
首联属“工对”中的“地名对”,极壮阔,极精整.第一句写长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所“辅”(护持、拱卫),气势雄伟,点送别之地.第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,泛指“蜀川”,点杜少府即将宦游之地;而“风烟”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀两地连在一起.自长安遥望蜀川,视线为迷蒙的风烟所遮,微露伤别之意,已摄下文“离别”、“天涯”之魂.
因首联已对仗工稳,为了避免板滞,故次联以散调承之,文情跌宕.“与君离别意”承首联写惜别之感,欲吐还吞.翻译一下,那就是:“跟你离别的意绪啊!……”那意绪怎么样,没有说;立刻改口,来了个转折,用“同是宦游人”一句加以宽解.意思是:我和你同样远离故土,宦游他乡;这次离别,只不过是客中之别,又何必感伤!
三联推开一步,奇峰突起.从构思方面看,很可能受了曹植《赠白马王彪》“丈夫志四海,万里犹比邻;恩爱苟不亏,在远分日亲”的启发.但高度概括,自铸伟词,便成千古名句.
尾联紧接三联,以劝慰杜少府作结.“在歧路”,点出题面上的那个“送”字.歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔处分手,所以往往把临别称为“临歧”.作者在临别时劝慰杜少府说:只要彼此了解,心心相连,那么即使一在天涯,一在海角,远隔千山万水,而情感交流,不就是如比邻一样近吗?可不要在临别之时哭鼻子、抹眼泪,象一般小儿女那样.
南朝的著名文学家江淹在《别赋》里写了各种各样的离别,都不免使人“黯然消魂”.古代的许多送别诗,也大都表现了“黯然消魂”的情感.王勃的这一首,却一洗悲酸之态,意境开阔,音调爽朗,独标高格.
这是一首赠别友人的诗.上路的杜少府显然是郁郁不得志的.从城阙巍峨、畿辅广阔的京都长安,离别亲友,独自去往风烟迷茫、路途遥远的蜀川,此情此景自是难堪的.诗的发端,不但点明地点,也表达了自己对友人的同情.“风烟”,写五津僻远,难以望见,也隐含仕途前程,渺不可知.关切之情,在“望”中流露.三、四句推进一层说,你此去固然如飘泊的孤舟,我也是多年沉浮于宦海的人;彼此分手,我何尝不同样黯然呢!以同情为安慰,已暗逗“知己”二字.然后转折出天涯如比邻的情怀.以临别不效儿女态为结,格调极高,使友人的精神也为之振作.这样的劝慰,自与一味作感伤语不同,在流行儿女笔墨的初唐诗中,尤为难得.
此诗立意显然受到建安诗人曹植《赠白马王彪》诗的影响.曹诗中有这样的话:“丈夫志四海,万里犹比邻.恩爱苟(如果)不亏,在远分(情分)日亲.何必同衾(被子)帱(床帐),然后展殷勤.忧思成疾疢(热病),无乃(未免是)儿女仁(情爱).”王勃诗借其意而措辞更为洗炼、蕴藉、从容.从初唐沿袭绮靡浮弱的齐梁宫体诗遗风中突破出来,本是“四杰”的历史功绩,在诗风革新上,反齐梁而学建安,更代表着诗歌发展的进步的时代趋势,
这是一首各方面都已相当成熟的五律.不但字声平仄完全协调(第七句虽用“平平仄平仄”变式,亦律句通例,杜甫律诗中尤多),而起、承、转、合,章法井然,对仗的运用,也能注意到整散的变化,第二联用流水句法,似对非对;这是因为首联用严整的对偶起头,所以故意用散调相承,以免呆板.第三联凭空挺起,转折有力,是全首诗意最警策的地方.末了自然结出莫效儿女别泪沾巾情态,劝慰之中,又有勉励,读之令人胸襟开阔.可见,五言律诗到“四杰”笔下,已经基本定型了.

城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾!

译文一:
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,能望到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;
像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
译文二:
...

全部展开

译文一:
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,能望到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;
像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
译文二:
三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。
离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。
人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。
不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。
译文三:
雄伟的长安城有辅佐的三秦,
透过那风云烟雾遥望着五津。
我之所以有依依惜别的情意,
因为都是离家在外做官之人。
只要四海之内有一知己朋友,
纵使远在天涯也如就在近邻。
不要因为我们就要离别两地,
就像普通儿女一样泪湿衣襟。
译文四:
(即将告别)由三秦环绕护卫着的都城长安,(透过迷漫的)风烟(似乎能)望见(巴蜀的)五大渡口。(我)同您(此时)都怀有惜别的心情,(因为我们)都是离乡在外做官的人。(只要)四海之内有着知心朋友,(即使)远隔万里(也)如近在咫 [zhí] 尺。

收起

古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣...

全部展开

古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣

收起

译文一:
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,能望到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;
像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
译文二:
...

全部展开

译文一:
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,能望到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;
像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
译文二:
三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。
离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。
人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。
不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。
译文三:
雄伟的长安城有辅佐的三秦,
透过那风云烟雾遥望着五津。
我之所以有依依惜别的情意,
因为都是离家在外做官之人。
只要四海之内有一知己朋友,
纵使远在天涯也如就在近邻。
不要因为我们就要离别两地,
就像普通儿女一样泪湿衣襟。
译文四:
(即将告别)由三秦环绕护卫着的都城长安,(透过迷漫的)风烟(似乎能)望见(巴蜀的)五大渡口。(我)同您(此时)都怀有惜别的心情,(因为我们)都是离乡在外做官的人。(只要)四海之内有着知心朋友,(即使)远隔万里(也)如近在咫 [zhí] 尺。

收起