张无垢勤学 文言文阅读答案

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 13:47:59
张无垢勤学 文言文阅读答案
xXN[[r9E9ҜFьFo 6@ `}kO¬6`@"M"E{wu]v}xOVh"5j="PM_CJjo{?,}l5:'dE4OE]##5KVi?.2L//(S&J!ߒ'YMq= g5ٚ%E1K֬A]F d#u$bd];pK 3fɆQHs8N5M5KslZBBn]j*ex0KS+u"v D@jT}f9JTg5iIņ+@@SӼ;up?a˧a~k V7hV&+Oq 5#6'5) u ,u` Duaz1Bu\NpLKL&0g=GV.BRu^jx Ȳ'yy&muYyqHImaOϩ\;>ܾl ^ ! ~9!T;VA0AvPa- 7Tç`G: ѻ!__==Oim/#PTka\|xEQOmo?oCr]=/EbqkeliBQ(xժ D`9[X[Ɨ,(rLHqE$,Cn {4pqfx}՞ ZV?1J6iGD9hD !/C+NGeݔaiYIKS6-8]}_ްڍTQ^!^bi{1 lfEhDZ[LO"oHh#@_A,\jEF#9p۟ԴHŶ.wEqIK 9?5Dkt7-TaO]?_ʼn4+ʉi4Px"uAmGED4 l=ٖmĞON4T2 x[g7"f34EƀA٨;V] G\mGrbkl&=P!a.c4Lr)]TT~5OC1Iہ$ZꢹMD 92|[q΋` ˭+rCP_!.~T 7Ն5أQ T M )H]UfRbGlZQ$ьNjQ|C>MUT" 6/hL:Bb3n|aLTFP - Y s})'~s s+\8GϐX"m‘C j`~. W9{d#z_(':bQM 0,q,R0t?z90D>??>WxVJEXflJjX\۰"wc=7(

张无垢勤学 文言文阅读答案
张无垢勤学 文言文阅读答案

张无垢勤学 文言文阅读答案
原文
张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读.如是⑧者十四年.洎北归,窗下石上,双趺⑨之迹隐然,至今犹⑩存.
注释
①谪:把高级官员调到边远的地方去做官,这里指被贬官.②寓:居住 ③昧爽:拂晓,破晓 ④辄:总是 ⑤执:拿 ⑥就:依靠 ⑦明:光亮 ⑧是:这样 ⑨趺:脚 ⑩犹:还
译文
张无垢被贬官到横浦,住在城西的宝界寺.他住的房间有一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着微弱的晨光读书.他就像这样一直坚持了十四年之久.等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐隐约约可见,直到现在还存有.
典故
《鹤林玉露》,笔记集.宋代罗大经撰.此书分甲、乙、丙三编,共18卷.半数以上评述前代及宋代诗文,记述宋代文人轶事,有文学史料价值.如乙编卷四《诗祸》一则,记宋理宗宝庆、绍定间江湖诗案一事,有助于对江湖诗派的了解;卷三《东坡文》一则,论苏轼文章深受《庄子》、《战国策》影响,因为作者善文,其议论自具眼力;卷五《二老相访》一则,记杨万里与周必大晚年的亲密交往,可与史书所记二人不甚相合对比研究.有中华书局1983年点校本.又有16卷本(如明刊《稗海》本).
罗大经(1196—1242)字景纶,号儒林,又号鹤林,南宋吉水人.宝庆二年(1226)进士,历仕容州法曹、辰州判官、抚州推官.在抚州时,因为朝廷起起矛盾纠纷被株连,弹劾罢官.此后再未重返仕途,闭门读书,博极群书,专事著作.大经有经邦济世之志,对先秦、两汉、六朝、唐、宋文学评论有精辟的见解.著《易解》十卷.取杜甫《赠虞十五司马》诗“爽气金无豁,精淡玉露繁”之意写成笔记《鹤林玉露》一书.此书对南宋偏安江左深为不满,对秦桧乞和误国多有抨击,对百姓疾苦表示同情,其中有不少记载,可与史乘参证,补缺订误.更为重要的是,对文学流派,文艺思想,作品风格,作过中肯而又有益的评论.
道理
这个故事叙述张无垢勤奋学习的事迹,讲“天才出自勤奋”的道理.我们一定要学习张无垢这 种勤奋学习的优秀品质,只有付出,才有回报!这是古今学者经过实践总结出来的真理.

ewbffuk
原文
张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是⑧者十四年。洎北归,窗下石上,双趺⑨之迹隐然,至今犹⑩存。
注释
①谪:把高级官员调到边远的地方去做官,这里指被贬官。 ②寓:居住 ③昧爽:拂晓,破晓 ④辄:总是 ⑤执:拿 ⑥就:依靠 ⑦明:光亮 ⑧是:这样 ⑨趺...

全部展开

ewbffuk
原文
张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是⑧者十四年。洎北归,窗下石上,双趺⑨之迹隐然,至今犹⑩存。
注释
①谪:把高级官员调到边远的地方去做官,这里指被贬官。 ②寓:居住 ③昧爽:拂晓,破晓 ④辄:总是 ⑤执:拿 ⑥就:依靠 ⑦明:光亮 ⑧是:这样 ⑨趺:脚 ⑩犹:还
译文
张无垢被贬官到横浦,住在城西的宝界寺。他住的房间有一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着微弱的晨光读书。他就像这样一直坚持了十四年之久。等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐隐约约可见,直到现在还存有。

收起

原文
张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是⑧者十四年。洎北归,窗下石上,双趺⑨之迹隐然,至今犹⑩存。
注释
①谪:把高级官员调到边远的地方去做官,这里指被贬官。 ②寓:居住 ③昧爽:拂晓,破晓 ④辄:总是 ⑤执:拿 ⑥就:依靠 ⑦明:光亮 ⑧是:这样 ⑨趺:脚 ⑩犹:还

全部展开

原文
张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是⑧者十四年。洎北归,窗下石上,双趺⑨之迹隐然,至今犹⑩存。
注释
①谪:把高级官员调到边远的地方去做官,这里指被贬官。 ②寓:居住 ③昧爽:拂晓,破晓 ④辄:总是 ⑤执:拿 ⑥就:依靠 ⑦明:光亮 ⑧是:这样 ⑨趺:脚 ⑩犹:还
译文
张无垢被贬官到横浦,住在城西的宝界寺。他住的房间有一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着微弱的晨光读书。他就像这样一直坚持了十四年之久。等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐隐约约可见,直到现在还存有。
典故
《鹤林玉露》,笔记集。宋代罗大经撰。此书分甲、乙、丙三编,共18卷。半数以上评述前代及宋代诗文,记述宋代文人轶事,有文学史料价值。如乙编卷四《诗祸》一则,记宋理宗宝庆、绍定间江湖诗案一事,有助于对江湖诗派的了解;卷三《东坡文》一则,论苏轼文章深受《庄子》、《战国策》影响,因为作者善文,其议论自具眼力;卷五《二老相访》一则,记杨万里与周必大晚年的亲密交往,可与史书所记二人不甚相合对比研究。有中华书局1983年点校本。又有16卷本(如明刊《稗海》本)。
罗大经(1196—1242)字景纶,号儒林,又号鹤林,南宋吉水人。宝庆二年(1226)进士,历仕容州法曹、辰州判官、抚州推官。在抚州时,因为朝廷起起矛盾纠纷被株连,弹劾罢官。此后再未重返仕途,闭门读书,博极群书,专事著作。大经有经邦济世之志,对先秦、两汉、六朝、唐、宋文学评论有精辟的见解。著《易解》十卷。取杜甫《赠虞十五司马》诗“爽气金无豁,精淡玉露繁”之意写成笔记《鹤林玉露》一书。此书对南宋偏安江左深为不满,对秦桧乞和误国多有抨击,对百姓疾苦表示同情,其中有不少记载,可与史乘参证,补缺订误。更为重要的是,对文学流派,文艺思想,作品风格,作过中肯而又有益的评论。
道理
这个故事叙述张无垢勤奋学习的事迹,讲“天才出自勤奋”的道理。我们一定要学习张无垢这 种勤奋学习的优秀品质,只有付出,才有回报!这是古今学者经过实践总结出来的真理。

收起

1、(1)寓:住在 (2)就:借着 (3)是:这样 (4)犹:还
2、(1)每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。
译文:每天天将亮的时候,他就拿着书在窗下,借着柔的光读书。
(2)洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。
译文:等到他回到北方,在窗下面的石头上,双脚踏的痕迹,到今天还存在。
3、读了本文后,你有哪些启示?

全部展开

1、(1)寓:住在 (2)就:借着 (3)是:这样 (4)犹:还
2、(1)每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。
译文:每天天将亮的时候,他就拿着书在窗下,借着柔的光读书。
(2)洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。
译文:等到他回到北方,在窗下面的石头上,双脚踏的痕迹,到今天还存在。
3、读了本文后,你有哪些启示?
答:天才出自勤奋,要想学有所成,必须勤奋。

收起