请帮忙英翻中,了解大概意思,但希望翻得更准确些,THANK YOU FOR YOUR FACSIMILE OF 13 NOVEMBER 2007 WITH YOURINSTRUCTIONS NOT TO RENEW TRADEMARK REGISTRATION NO.XXXXXWHICH WE DULY NOTED.IN REFERENCE TO YOUR QUESTIONS REGARDING THE ABOV
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 21:29:06
请帮忙英翻中,了解大概意思,但希望翻得更准确些,THANK YOU FOR YOUR FACSIMILE OF 13 NOVEMBER 2007 WITH YOURINSTRUCTIONS NOT TO RENEW TRADEMARK REGISTRATION NO.XXXXXWHICH WE DULY NOTED.IN REFERENCE TO YOUR QUESTIONS REGARDING THE ABOV
请帮忙英翻中,了解大概意思,但希望翻得更准确些,
THANK YOU FOR YOUR FACSIMILE OF 13 NOVEMBER 2007 WITH YOUR
INSTRUCTIONS NOT TO RENEW TRADEMARK REGISTRATION NO.XXXXX
WHICH WE DULY NOTED.
IN REFERENCE TO YOUR QUESTIONS REGARDING THE ABOVE MENTIONED MATTER,KINDLY NOTE THE FOLLOWING;
PLEASE TO YOUR QUESTIONS REGARDING THE ABOVE MENTIONED MATTER,KINDLY NOTE THE ABOVE MENTIONED MATTER,KINDLY NOTE THE FOLLOWING;
PLEASE BE INFORMED THAT TRADEMARK REGISTRATION NO.XXXXX WAS RENEWED ON 9 FEBRUARY 2006.DUE TO A HEAVY BACKLOG AT THE ITALIAN TMO WE UNFORTUNATELY HAVE NOT YET RECEIVED THE CERTIFICATE OF RENEWAL.NATURALLY,AS SOON AS WE RECEIVE THE RENEWAL CERTIFICATE WE WILL FORWARD SAME TO YOU.
REGARDING THE RENEWAL OF TRADEMARK REGISTRATION NOS.XXXXX & XXXX ,KINDLY BE INFORMED THAT ,DUE TO THE HEAVY BACKLOG,THE ITALIAN TRADEMARK OFFICE IS CURRENTLY EXAMINING APPLICATIONS FILED IN JULY 2002 AND THEREFORE WE EXPECT THAT THE RENEWAL CERTIFICATE FOR THERSE TRADEMARKS WILL BE ISSUED IN APPROXIMATELY TWO YEARS.
IF YOU HAVE ANY FURTHER QUESTIONS,PLEASE DO NOT HESITATE TO CONTACT ME.
请帮忙英翻中,了解大概意思,但希望翻得更准确些,THANK YOU FOR YOUR FACSIMILE OF 13 NOVEMBER 2007 WITH YOURINSTRUCTIONS NOT TO RENEW TRADEMARK REGISTRATION NO.XXXXXWHICH WE DULY NOTED.IN REFERENCE TO YOUR QUESTIONS REGARDING THE ABOV
谢谢你2007年11月13日关于不要更新(即延期,译者注)XXXXX号商标注册的指导,我们注意到了.
有关上述事情你所提到的问题,特提示如下:
请你搞清楚,XXXXX号商标注册已于2006年2月9日更新,由于在意大利TMO积压了大量的工作,很不幸,我们还没有收到延期证明.一旦我们收到延期证明,我们自然会立即转寄给你.
对于XXXXX 和 XXXX的注册延期,由于繁重的事物,意大利商标办公室正在2002年存档的申请,因此,我们预计这些商标的注册延期会在两年内签发.
如果你还有进一步的问题,请和我们联系,不要犹豫.
没时间仔细读.机器翻译的:
感谢您传真的2007年11月13与您
指示不延长商标注册NO.XXXXX
我们充分注意到。
在提及你的问题就上述事项,请注意以下几点;
请您的问题就上述问题,谨请注意上述事项,请注意以下几点;
请被告知,商标注册NO.XXXXX被延长2月9日2006.DUE以沉重积压在意大利TMO不幸的是,我们还没有收到证书RE...
全部展开
没时间仔细读.机器翻译的:
感谢您传真的2007年11月13与您
指示不延长商标注册NO.XXXXX
我们充分注意到。
在提及你的问题就上述事项,请注意以下几点;
请您的问题就上述问题,谨请注意上述事项,请注意以下几点;
请被告知,商标注册NO.XXXXX被延长2月9日2006.DUE以沉重积压在意大利TMO不幸的是,我们还没有收到证书RENEWAL.NATURALLY ,一旦我们收到续期证书,我们将提出同样的您。
关于续期的商标注册NOS.XXXXX &刊号,敬请告知,由于积压的沉重,意大利商标局目前正在审查申请于2002年7月,因此我们预计,延长证书THERSE商标将发行大约两年。
如果您有任何进一步的问题,请不要犹豫联系
收起